小孩子们都喜欢围在大人身边问:今天晚上吃什么?”爱开玩笑的英国老妈可能就会回答:We're dining with Duke Humphrey.(我们今晚饿肚子。)”为什么和汉弗莱公爵”一起用餐,反倒要饿肚皮呢? 其实,汉弗莱公爵在历史上实有其人。他是英国...
Happy camper,快乐的露营者?这个短语的意义是高兴的人、心满意足的人”,这是为什么呢?Happy camper最早出现在上世纪80年代,描述的是一个参加夏令营的小孩子,在团结互助的集体活动中感受到了团队精神的魅力,带着沉甸甸的收获快乐归来。document.write(““);...
在英语中,人们常用talk through one's hat来讽刺某人在自己并不了解的问题上发表武断的意见或判断,摆出一副绝对正确的可笑模样。19世纪80年代晚期,俗语talk through one's hat开始广为流传,表示说废话,一派胡言”,尽管它最初的本意是说...
爱屋及乌 Love me, love my dog.百闻不如一见 Seeing is believing.比上不足,比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be bett...
在西方,人们常用go to Davy Jones' locker来表示淹死,葬身海底”,因为Davy Jones' Locker比喻深不可测的海底”,这是什么原因呢? Davy Jones是远航的水手们对海神,海妖或海鬼的诙谐叫法。词组Davy Jones...
FoolscapFoolscap是一种圆锥形的纸帽,通常指小丑所戴的滑稽帽。这是为什么呢?Foolscap原指一种用于书写或打印的大页纸,尺寸大约为13×16英寸。大约从15或16世纪起,footscap就成为一种通用的办公室纸张。最早的foolscap型号的纸张很容易被识别,因为这种纸...
Hush puppies Hush puppies的本义是安静的小狗”,可是在美国它却是一种家喻户晓的玉米粉制品,具体讲就是在玉米粉和面粉里拌入鸡蛋、酪乳及其他调味料,然后炸成半月形的奶酪球,味道有点像中式的炸菜丸子。关于这种玉米粉丸子的起源还有不少故事呢。 Hush puppies的书...
片语To one’s surprise 常被人们用来表示使某人惊讶的是”,在新概念英语教程中就多次使用了这个片语。今天我们要学习另一个表达惊讶、惊喜、激动程度的片语:take someone’s breath away. 先看下面的例句: When the man...
Cost an arm and a leg 如果你的女朋友花了上千块钱买了一条名牌小丝巾,你的男朋友花了万把块钱购得一条名牌小腰带,不必羡慕,送他们几个英文单词好了—&...
The handwriting on the wall I can see the handwriting on the wall.能说出这句话的人,必然已经嗅出了山雨欲来风满楼”的气息,觉察到灾难降临前的不祥之兆。 在罗伯特·克莱伯恩编纂的《松散大炮和熏青鱼:失传比喻之书...