《牛仔裤的夏天2》四
影片对白
Bridget: Hi. Greta? Um, I'm really sorry. I should have called first, but I'm...
Greta: I think I know my own granddaughter. You're not running away from home, are you?
Bridget: No, actually, I'm coming home, from Turkey.
Greta: That's an interesting sense of direction.
Bridget: So you fix your own car?
Greta: Cars are easy. It's people you need a manual for. Come on in. You must be exhausted.
Bridget: Yep. You don't even know.
Greta: Why don't you go right up and get some rest?
*******************************
Carmen: Hello!
Julia: Hey.
Carmen: Hey. Wow, you look great.
Julia: You think? Thanks.
Carmen: So, what's the occasion?
Julia: Um, Ian asked me to dinner. I mean, I can be so dense sometimes. I didn't even know that he liked me that way. Did you?
Carmen: No. But, then again, I can be pretty dense too so...
Julia: I don’t know. I just thought he might have said something to you, because you guys have become such good friends. But...you know men.
Carmen: So... so you're going, then? You're going on a date?
Julia: Yeah. I mean, he's gorgeous, and he's really nice, and... he's really real. For an actor, anyway. I just thought, why not give it a chance? We have so much in common anyway, and it might really work. I know you need a lot of sleep before rehearsal tomorrow. I'll be really quiet when I come home, but don't wait up.
Carmen: I won't.
Julia: Okay. Well, have a good night.
******************************
Bridget: Thanks, Greta. Grandma. I'm sorry, I don't know which...
Greta: I haven't heard from you in...10 or 12 years.
Bridget: I know. Look, my dad, he hid your letters from me. I just found them this summer.
Greta: I see. So I guess we can skip junior high and high school. How's college?
Bridget: Uh, it's good. I haven't declared a major yet, but...
Greta: Got a fella?
Bridget: No, not at the moment.
Greta: Listen, you ought to kick up some trouble now, because in 40 years, they'll all tell you you're old. You made that the summer you visited. You must have been about 6 or 7 years old.
Bridget: I've been here before?
Greta: Well, that was a long time ago.
Tibby: "Return to sender." Super.
*******************************
Carmen: O, the fates. How would he look to see his work, so noble, vilely bound up?
Bill: Stop. Again.
Carmen: O, the fates. How would he look to see his work, so noble...
Bill: Stop. Again.
Carmen: O, the fates. How would he look to see his...
Bill: Stop right there. Carmen, is there a problem?
Carmen: No. I don't know. Did I say the wrong line?
Bill: No. You're supposed to sound like a woman in love. You sound like a woman who's about to have a root canal. Again.
Carmen: O, the fates. How would he look to s...
Bill: I hear the drill. Again!
Ian: Carmen, wait.
Carmen: Look, I'm sorry. I don't mean to be screwing everything up like this.
Ian: You've got great instincts. You just need to trust them. Why don't we work on it together, tonight?
Carmen: No. It's okay. I should just work on it alone. Thanks.
妙语佳句 活学活用
1. manual: 手册;说明书;指南。看一下例子:You should read the manual before you turn on the new machine.(在开这台新机器前,应该阅读使用手册。)影片中Bridget的外祖母认为和人打交道比和机器打交道难得多,车坏了还好修,但是人与人的关系却没那么好处理。
2. occasion: 理由;原因。例如:You have no occasion to buy another car.(你没有必要再买一辆汽车。)
3. dense: 迟钝的,愚钝的。请看例子:By her dense look I knew she didn't understand a word I said.(我从她愚钝的表情看出,我说的她一点也不懂。)
4. gorgeous: 吸引人的,漂亮的。在这里指Ian很帅。
5. wait up (for sb.): 熬夜,不睡觉(等人回家)。看一下例子:Don't wait up for me: I shall be coming home very late.(不用等我,我要很晚才回家。)
6. skip: 略过。看一下例子:She skipped the jargon when she read the popular science magazine.(她读那本通俗科学杂志时把其中的术语跳过未读。)
7. Super: 太好了,棒极了。影片中Tibby显然在说反话。
8. root canal: 牙齿的根管,根管治疗。
9. drill: 牙转。影片中Bill觉得Carmen读台词好像看牙一样痛苦,都可以听到牙钻运转的声音了。