英语巴士网

Moonlight flower 月光之花

分类: 英文歌曲 

Moonlight flower Michael Cretu

Come with me, in the silence of darkness
I want to show you secrets of life
I will guide you where dream couldn't take you
She seldom flew away in the night

You're the moonlight flower
You're the voice of the night
When you call I'll follow
We will leave on a trip of delight

I have been to the heights of my senses
Feeling the touch of your cares
I have seen magic things of the night skies
Until the sun rises underneath the skies

月光之花麦可克里图

跟我来,在黑暗的寂静中
我要向你展现生命的奥秘
我将带你到梦无法带你去的地方
她(梦)不常在夜里飞翔

妳是月光之花
你是夜的声音
当你召唤,我将跟随
我们将远走,展开一段喜悦之旅

我曾到过感官的高点
感觉到你关怀的触摸
我曾见过夜空的神奇景观
直到太阳升起到天空

 这首歌其实在词意及其时代背景并没有什么特殊的地方,充其量这是一首80年代初期,典型充满电子合成器各种迷离梦幻音色的欧式抒情歌曲,值得一提的是这首歌的作者 Michael Cretu。
 Michael Cretu当年以这首歌红遍欧亚之后,就没有更出色的代表性作品。直到1991年他重现江湖,以Enigma(谜)为团名,推出一张专辑"MCMXCA.D.",融合16世纪葛利果圣歌与舞曲节奏,掀起了全球性的高潮,专辑中的单曲" Sadeness Part 1 ",在全世界各地均有极高的排行名次。

 94年他乘胜追击,再推出第二张专辑" The cross of changes ",将舞曲融合世界各地之原住民音乐,再次席卷全球。单曲" Return to innocence "(反璞归真),后来被指定为 1996 年奥运主题曲,当年的新闻报导中,曾有一对阿美族的郭英男夫妇指控 EMI 唱片公司采用其演唱,却未支付版税,因为其中正是采样了他们演唱阿美族民谣" 饮酒歌 "的片段。98年末,国内唱片公司推出了他的吟唱专辑:生命之环,其中也收录这首引起版权风波的"饮酒歌"。

猜你喜欢

推荐栏目