英语巴士网

把灰尘撒进人家眼

分类: 趣味英语 
宋 朝 沈 括 在 《 梦 溪 笔 谈 》 里 说 有 一 个 强 盗 跟 人 格 斗 的 时 候 , “ 先 含 水 满 口 ” , 突 然 喷 到 人 家 面 上 , 趁 人 家 睁 不 开 眼 的 一 刹 那 取 人 性 命 。 古 时 回 教 士 兵 跟 敌 人 作 战 , 也 会 使 出 “ 迷 人 眼 睛 ” 的 招 数 , 不 过 , 他 们 不 是 用 口 喷 水 , 而 是 用 手 把 灰 尘 撒 向 人 家 的 眼 睛 (throw dust in one's eyes)。 穆 罕 默 德 在 几 次 战 役  都 用 过 这 战 术 。 《 可 兰 经 》 说 : “ 穆 罕 默 德 啊 , 把 灰 尘 撒 进 他 们 眼 睛 里 的 不 是 你 , 而 是 上 帝 使 他 们 迷 了 眼 睛 。 ” 在 现 代 战 场 上 , “ 把 灰 尘 撒 进 人 家 眼 里 ” 这 一 招 是 不 管 用 的 了 ; 人 们 今 天 用 throw dust inone's eyes这 个 成 语 , 是 指 蒙 骗 人 家 , 例 如 : What he said only served to throw dust in our eyes.( 他 说 的 一 切 , 只 是 用 来 蒙 骗 我 们 的 。 )

猜你喜欢

推荐栏目