英语巴士网

狄更斯和魔鬼

分类: 趣味英语 
英 国 小 说 家 狄 更 斯 (Charles Dickens)的 大 名 , 很 多 人 都 听 过 了 ; 不 少 人 看 到 the dickens这 个 成 语 , 自 然 就 联 想 到 狄 更 斯 。 其 实 狄 更 斯 跟 the dickens是 没 有 关 系 的 。 按 the dickens原 来 是 the devil的 另 一 说 法 。 有 时 人 们 要 说 粗 话 , 却 又 不 想 说 得 太 粗 , 就 会 使 用 “代 词 ”, 例 如 不 说 damn it(真 该 死 ), 改 说 darn it等 等 。 The dickens就 是 the devil的 代 词 , 可 以 作 咒 骂 语 , 也 可 以 用 在 where、 why、 what、 how等 疑 问 字 之 后 , 加 强 说 话 语 气 , 例 如 Why the devil/dickens are you here?即 “你 到 底 在 这 里 干 什 么 ?”莎 士 比 亚 在 《温 莎 的 风 流 妇 人 》(The Merry Wives of Windsor)里 也 用 过 what the dickens这 说 法 , 那 时 狄 更 斯 还 未 出 世 呢 。 Play the devil是 “破 坏 ”、 “糟 蹋 ”的 意 思 , 也 可 说 作 play the dickens, 例 如 ∶ His sudden death played the dickens with our plans(他 突 然 去 世 , 把 我 们 的 计 划 完 全 搞 乱 了 )。

猜你喜欢

推荐栏目