英语巴士网

骑小腿之马

分类: 趣味英语 

从 前 , 我 国 儿 童 常 常 骑 竹 马 ∶ 竹 马 其 实 只 是 一 根 放 在 胯 下 的 竹 竿 , 儿 童 双 腿 自 然 权 充 马 脚 了 。 李 白 《长 干 行 》里 “郎 骑 竹 马 来 , 绕 床 弄 青 梅 ”二 语 , 说 的 就 是 这 个 玩 意 。

英 国 人 也 常 常 把 自 己 双 腿 比 拟 为 马 , 所 以 他 们 有 Shank's (或 shanks's)pony (美 国 人 则 说 mare)这 个 成 语 。 一 般 读 者 都 会 知 道 pony是 小 马 , mare 是 母 马 , Shank 却 是 谁 呢 ?按 Shank看 起 来 虽 然 像 人 名 , 其 实 却 是 “小 腿 ”的 英 文 名 称 。 Ride on Shank's pony即 “骑 小 腿 之 马 ”, 是 “步 行 ”的 开 玩 笑 说 法 , 就 像 香 港 人 把 步 行 叫 做 “坐 11号 巴 士 ”一 样 。 这 成 语 一 般 和 介 系 词 on 或 by 连 用 , 而 Shank 字 也 可 以 不 用 大 写 , 例 如 :The car broke down on the way, so we had to travel by shank's mare (汽 车 途 中 坏 了 , 我 们 得 骑 两 脚 马 走 路 了 )。

猜你喜欢

推荐栏目