英语巴士网

把袜子放进去

分类: 趣味英语 

香 港 的 大 陆 劳 工 常 常 受 到 剥 削 引 起 纠 纷 , 那 已 经 不 是 新 闻 了 。 一 名 高 级 警 官 还 曾 经 在 这 样 一 场 纠 纷 里 , 喝 令 为 劳 工 奔 走 的 立 法 局 议 员 “收 声 ”。 这 用 《水 浒 传 》好 汉 的 口 吻 来 说 , 就 是 “闭 上 你 的 鸟 嘴 ”; 用 英 文 来 说 , 就 是 put a sock in it 。

Put a sock in it 直 译 是 “把 袜 子 放 进 去 ”, 和 “住 口 ”有 甚 么 关 系 呢 ?原 来 早 期 的 发 条 留 声 机 (wind-up gramophone)没 有 音 量 控 制 , 声 音 从 一 个 大 喇 叭 (horn)发 出 。 要 减 低 声 量 , 人 们 有 时 会 把 一 只 袜 子 塞 进 喇 叭 里 去 。 所 以 , put a sock in it 有 “降 低 声 音 ”的 意 思 , 现 在 则 成 为 “住 口 ”的 俚 语 说 法 。 那 个 it 字 当 然 是 借 喻 嘴 巴 了 , 例 如 ∶ Can't you put a sock in it when I am on the phone?(我 通 电 话 的 时 候 , 你 静 一 点 行 不 行 ?)

猜你喜欢

推荐栏目