英语巴士网

赏析英语的对称美(1)

分类: 趣味英语 

一、成语的对称美:表现为成语排列形式上的对称美,可分为相同词的对称、同词*的对称、反义词的对称、同类词的对称等几种情况。

1、相同词的对称。以介词、连词或动词为"对称轴"对称,从视觉上就能给人以美的享受,令人愉悦;读起来琅琅上口,颇具韵味;意义简洁明了,形象生动。其中有关体态语言的一些对称成语,确实能让人领会到对称美在英语中的体现。

例如:

day by day 逐日

day after day 每日

one by one 逐个

bit by bit 一点点地

little by little 渐渐地

step by step 逐步地

by and by 逐渐

side by side 并排

face (nose) to face (nose) 面对面

back to back 背靠背

hand in hand 手拉手

arm in arm 挽手

mouth to mouth嘴对嘴

heart to heart 交心,谈心

neck and neck 并驾齐驱

eye to eye 赞同

head to head 交头接耳

shoulder to shoulder 并肩

on and on 继续

word for word 逐词地

out and out 十足的

inch by inch 一点一点地

like for like 以牙还牙

like attracts like 物以类聚

wheels within wheels 复杂的结构

diamond cut diamond 棋逢对手

2. 同词*的对称。以连词and 为"对称轴"的非完全对称,以形容词*词组居多。通过两个或多个形容词的重叠来强化形容词的特征。例如:

one and only 独一无二

down and out 穷困潦倒

free and easy 随和

hard and fast 不能改变的

open and above board 光明磊落

simple and easy 简易明了

hot and bothered激动,担忧

cheer and bright 清楚明了

bright and early 一大早

pure and simple 十足

3.反义词的对称。一对反义词以连词and或or为"对称轴",可以是名词的对称,也可以是副词或动词的对称。如有个活动不论刮风下雨都要照常进行,在汉语中为“风雨无阻”,在英语中为rain or shine ,二者可谓有异曲同工之妙。例如:

up and down 往返

to and fro 来来回回

back and forth 前前后后

far and forth 到处,远处

far and near 注意事项

dos and don"ts 执政党与在野党

ins and outs 复杂细节,拐角道路或小径的弯曲之处

ups and downs 盛衰,浮沉

on and off 或多或少

more or less 迟早

sooner or less 高低贵贱

young and old 老老少少

day and night 日日夜夜

the haves and have-nots穷富

early and late 早晚

rain or shine 不管境遇如何,风雨无阻

right or wrong 不管对错

hit or miss 不论成功与否

4.同类词的对称。同类别或相关的一对名词以为and“对称轴”,表示同一概念,有的为本义,有的是寓义。比方说美国人吃水果时喜欢把水果切成块,然后加上一点奶油一起吃,所以在英语中peaches and cream 就意味着完美无缺。例如:

flesh and blood 血肉

hand and foot 手脚一起

heart and soul 全心全意

tooth and nail 竭尽全力

father and son 父子

husband and wife 夫妻

knife and fork 刀叉

smoke and mirrors 用虚假消息骗人

scissors and paste 拼凑成的文章,剪贴

peaches and cream 完美无缺

rank and fashion 上流社会

猜你喜欢

推荐栏目