狮子王:父亲在那闪烁的星星上吗
Timon: Whoah. Nice one, Simba.
Simba: Thanks. Man, I'm stuffed (塞满了的,形容吃的很饱).
Pumbaa: Me too. I ate like a pig.
Simba: Pumbaa - you are a pig.
Pumbaa: Oh. Right.
Pumbaa: Timon?
Timon: Yeah?
Pumbaa: Ever wonder (惊奇,想知道) what those sparkly (闪耀的) dots are up there?
Timon: Pumbaa. I don't wonder; I know.
Pumbaa: Oh. What are they?
Timon: They're fireflies (萤火虫). Fireflies that uh... got stuck up on that big... bluish-black... thing.
Pumbaa: Oh. Gee. I always thought that they were balls of gas burning billions of miles away.
Timon: Pumbaa, wit' you, everything's gas.
Pumbaa: Simba, what do you think?
Simba: Well, I don't know...
Pumbaa: Aw come on. Give, give, give .. Well, come on, Simba, we told you ours... pleeeease?
Timon: Come on, come on... give, give..
Simba: Well, somebody once told me that the great kings of the past are up there, watching over us.
Pumbaa: Really?
Timon: You mean a bunch of royal dead guys are watching us? Pbbb.
Timon: Who told you something like that? What mook made that up?
Simba: Yeah. Pretty dumb (无聊的), huh?
Timon: Aw, you're killing me (常见俚语,在这里意思是“笑死我了”), Simba.
Timon: Was it something I said?