英语巴士网

金融口语:向老板建议MakingSuggestionsToTheBoss

分类: FECT金融英语 

MR. RAMIREZ: Come in, Arnold. Have a seat.

ARNOLD: Good morning.

MR. RAMIREZ: Would you like something to drink?

ARNOLD: No, thank you. I just had two cups of coffee at my desk.

MR. RAMIREZ: So, you're a serious coffee drinker.

ARNOLD: Yes, it keeps me going. Sometimes I think I'm addicted.

MR. RAMIREZ: Well, coffee isn't such a bad thing.

Everyone has to have something.

For me, it's cigars. Are you a cigar smoker?

ARNOLD: No, I've tried them. But I’m not really a smoker.

MR. RAMIREZ: Well, what would you like to talk to me about?

ARNOLD: I wanted to set up this meeting with you to discuss a little proposal.

MR. RAMIREZ: I'm glad when people have new ideas around here. Tell me about it.

ARNOLD: It is about the staff meetings.

You know how we have a staff meeting every Tuesday.

MR. RAMIREZ: Yes.

ARNOLD: Well, I have been thinking about it.

And I believe we could do things more efficiently here.

MR. RAMIREZ: What do you suggest?

ARNOLD: The way it is now, the staff from all four branches get together once a week.

We meet for one hour. But I think a lot of time is wasted in transportation.

MR. RAMIREZ: You mean because people have to go across town to get here.

ARNOLD: Yes. Some people spend half of the morning on the road.

MR. RAMIREZ: That's true. But our staff meetings are very important, Arnold.

I don't know how we can function without them.

ARNOLD: I think they are important too.

That's why I want people to have a better attitude about them.

MR. RAMIREZ: I know a lot of people think the meetings aren't too useful.

I'm aware of that.

ARNOLD: Here's what I propose.

I think we should meet once every two weeks, but meet for ninety minutes or more.

MR. RAMIREZ: Well.

ARNOLD: I also think the meetings should be more focused.

And I would be willing to take responsibility for that.

MR. RAMIREZ: You mean you want to run the meetings?

ARNOLD: No, not really run them. But I could help organize them.

I could discuss meeting topics with you, and then prepare a schedule for each meeting.

I could then send an e-mail to all the staff to explain the coming meeting.

This way the meetings would become more focused, and people would prepare better.

MR. RAMIREZ: Hmm. But we would meet every two weeks.

ARNOLD: I really think it would work.

The meetings could be longer, and better organized.

MR. RAMIREZ: I am not against the idea, Arnold.

It may really be more efficient, as you say. I'll tell you what we can do.

Why don't we try your proposal for a month, and see how it works.

ARNOLD: Excellent. I would be happy to get started on it.

MR. RAMIREZ: I will call the managers.

Then tomorrow I'll tell you when we can schedule our first meeting in this “new style.”

仑米先生:进来,阿诺。请坐。

阿诺:早安。

仑米先生:你要喝点什么吗?

阿诺:不了,谢谢你。我才喝了两杯咖啡。

仑米先生:所以,你是一个严重的咖啡爱好者。

阿诺:是的,它让我持续前进。有时候我认为我有点上瘾。

仑米先生:嗯,咖啡也不是一个坏事情。

每个人都要有所喜好。

像我,就是雪茄。你抽雪茄吗?

阿诺:不,我尝试过。但我并不是一个吸烟爱好者。

仑米先生:嗯,你想跟我说些什么呢?

阿诺:我想借着这个会谈跟你讨论一个提案。

仑米先生:我很高兴这里能有人提些新计划,告诉我是什么。

阿诺:是有关公司重要干部的会议。

你知道我们每个星期二的干部会议。

仑米先生:是的。

阿诺:嗯,我一直在想。

我相信我们可以做得更有效率些。

仑米先生:那你的建议是?

阿诺:现在的方法是,四个分公司的干部每一周都会来这里一次。

我们开会一小时,但我认为绝大部份的时间都浪费在交通上。

仑米先生:你的意思是因为大家都要横越整个城市到这儿。

阿诺:是的,有些人花了一个早上在路程上。

仑米先生:没有错。但我们干部的会议是很重要的,阿诺。

我不知道没有他们我们如何能运作。

阿诺:我也认为他们很重要。

那就是为什么我要大家对会谈能有更好的态度。

仑米先生:我知道有一些人认为会谈并没有太大的用处。

我知道这个的。

阿诺:这是我的建议。

我认为我们应该每两个星期开一次会,但一次开九十分钟或是加长。

仑米先生:这个。

阿诺:我同时也认为议题应更明确。

我愿意对这件事负责。

仑米先生:你的意思是你要主持会议?

阿诺:不,并不是要主持会议。但我可以帮忙筹组。

我可以跟你讨论议题,然后准备每次会议的时程表。

我可以寄电子邮件给所有的干部解说下个会议。

这样的话会议就能更明确,大家也能准备得更充分。

仑米先生:嗯,但我们会每两个星期开一次会。

阿诺:我真的认为这是可行的。

会议时间可以加长,而且更有组织。

仑米先生:我并不是反对这个主意,阿诺。

这或许会更有效率,就像你说的。我告诉你我们能怎么做。

我们何不试试你的提案一个月,我们再来看成效。

阿诺:太好了,我已经迫不及待了。

仑米先生:我会通知所有的经理。

然后明天我会告诉你何时我们可以规划第一次的会议使用这个“新作风”。

猜你喜欢

推荐栏目