英语巴士网

伸手党必备,四六级翻译复习系列:经贸

分类: 大学四六级英语  时间: 2023-11-24 15:27:12 

伸手党必备,四六级翻译复习系列:经贸

又到了小伙伴们积极准备四六级的时候了~是的,本君深切地了解到,已经很久不上心的你,是不会认认真真进行系统且全方位复习的!而且,时间紧凑、任务重,你最喜爱的方式一定是临时抱佛脚:安安静静地做一名伸手党。   

今天,本君带你复习的是经贸方面的翻译知识,我们就捋一捋最近的大事儿吧。

人民币“入篮”

伸手党必备,四六级翻译复习系列:经贸

前几天,人民币“入篮”的消息铺天盖地而来,那么人民币到底入的是个什么篮呢?又有什么作用呢?

11月30日,国际货币基金组织(IMF)宣布正式将人民币纳入特别提款权(SDR)货币篮子。SDR是Special Drawing Rights的缩写,中文翻译为特别提款权,是IMF根据会员国认缴的份额分配的,可用于偿还IMF债务、弥补会员国政府之间国际收支逆差(balance of payments deficit)的一种补充性外汇储备(supplementary foreign exchange reserve)。SDR是IMF分配给会员国的一种使用资金的权利,各国央行可以直接用SDR偿还欠IMF的债务,也可以把SDR兑换成美元(US dollar)、欧元(euro)、英镑(pound sterling)、日元(Japanese yen)或人民币(Chinese yuan)。通俗一点,它其实是IMF的一种虚拟货币。

G20和APEC

伸手党必备,四六级翻译复习系列:经贸

11月中旬,二十国集团领导人第十次会议(10th G20 Summit)和亚太经合组织第二十三次领导人非正式会议(23rd APEC Economic Leaders' Meeting)相继召开。G20领导人在公报中提出,“加强经济复苏和提升潜力(Strengthening the recovery and lifting the potential)”、“增强抗风险能力(enhancing resilience)”以及“支持可持续性(buttressing sustainability)”。

此后的APEC上,与会领导人也提出了“打造包容性经济(building inclusive economies)”、“促进中小微企业参与区域和全球市场(fostering micro, small and medium enterprises’ participation in regional and global markets)”、“建设可持续和有活力的共同体(building sustainable and resilient communities)”、“通过城镇化提升增长(to make urbanization work for growth)”、“投资人力资源开发(investing in human capital development)”、“推动区域经济一体化(enhancing the regional economic integration agenda)”、“加强协作(strengthening collaboration)”等措施。

“十三五”规划

伸手党必备,四六级翻译复习系列:经贸

“十三五”全称为《中华人民共和国国民经济和社会发展第十三个五年规划纲要(2016-2020)》(Five-Year Plan for National Economic and Social Development)。2016-2020的“十三五”规划,将是本届中央领导集体主持编制并完整实施的一个五年规划,也是迎来全面建成小康社会(complete building a moderately prosperous society)这“第一个百年目标(Centenary Goal)”的最后冲刺。

 

“十三五”规划的10大任务包括: 

1. 保持经济增长To maintain economic growth 

2. 转变经济发展方式 To transform economic development mode 

3. 调整产业优化结构To adjust and optimize industrial structure 

4. 推动创新驱动发展To push innovation-driven development 

5. 加快农业产业化步伐To accelerate the pace of agricultural modernization 

6. 改革体制机制To reform institutional mechanisms 

7. 推动协调发展 To promote coordinated development 

8. 加强生态文明建设 To strengthen ecological civilization 

9. 保障和改善民生 To secure and improve people's livelihoods 

10. 推进扶贫开发 To promote poverty alleviation and development.

 

猜你喜欢

推荐栏目