2006年4月自学考试新版《外贸函电》串讲
一、 课程与考试简介
二、 课本内容复习
三、 重难点分析
一、课程与考试简介
《外贸函电》课程是全国高等教育自学考试经济管理类国际经济贸易专业专科必考课程和英语专业的选修课程,是一门融国际经济贸易业务与英语为一体的实用英语课。目的在于使学生将所学到的基础英语和国际贸易实务知识有机结合起来,在外贸业务各环节中正确应用。随国际商业往来的日益频繁,对本课程的学习需求与日俱增。
在国际贸易中,买卖双方通过洽商,就各项交易条件取得一致协议后,交易即告达成,买卖双方当事人即存在合同关系。国际买卖合同的商订是整个交易过程中最重要的一个环节,虽然可以通过口头的方式进行,但实践中,主要是通过函电的方式进行。1999年出台的《新合同法》第10条和第11条规定:当事人订立合同,有书面形式、口头形式和其他形式。书面形式是指合同书、信件以及数据电文(包括电报、传真、电子数据交换和电子邮件)等可以有形地表现所载内容的形式。“函”是“封套”的意思,即是指信件,而“电”即是包括电报、传真、电子数据交换和电子邮件等在内的数据电文的统称。所以说,函电不仅是洽商国际买卖合同的手段,而且是签订国际买卖合同的主要形式之一。
虽然从狭义的角度讲,《外贸函电》课程属于英语课的范畴,但却有其明显的不同于一般的英语课程的特殊性。外贸英语函电作为开展对外经济贸易业务和有关活动的重要工具,其课程的开设目的主要是为了让学生能系统地学习、掌握外贸英语函电,主要是书信体的行文结构、专业词汇及语言文体等特点,提高在日常对外经贸工作中正确地使用英语语言和进行对外各项业务联系和通讯活动的能力,以适应对外经济贸易发展的需要。为了达成这一目的,教材内容按照国际贸易实务程序,涵盖询盘、报盘、还盘、订货、形式发票、支付方式、装运、保险、索赔、投诉等实务流程,以书信为主体,每课均包括业务环节概说、布局方式、函电样本、词语和注释、写作技巧、练习等,旨在使学生了解对外贸易业务各个环节,同时学习和掌握英语在各个业务环节中的应用。
《外贸英语函电》的学习目的清楚地表明了它的特殊性。一方面,《外贸函电》课程的专业性质决定了学习和复习这门课程不能单从概念出发去熟悉业务,而要通过具体操作去熟悉进出口业务各个环节,在操作各个环节中深刻理解相关英语。在此意义上可以说,专业词汇和词组并不是学习这门课程的终极目标,只是实现其终极目标的途径和基础。同学们在复习这门课程时,首先要掌握《国际贸易实务》等先导课程中传授的业务知识,准确理解课文内容和各种业务环节,对进出口贸易业务的环节有一个概念,弄懂每笔交易的来龙去脉。另一方面,《外贸函电》从严格的意义上说,又确实是一门英语课程,课程的重点仍然在于技能训练。其终极目标是在熟悉外贸业务的前提下,按照特定的语言文体,在正确使用专业词汇和标准英语基础上,表达特定的写作目的。因此,必须具有相当的英语基础,通过大量的练习,熟悉包括词法和句法在内的英语语法,达到熟能生巧的程度,在训练语言技巧和表达能力方面狠下功夫。从学习英语的角度看,学习语义、语法、句型、同义词的分辨、用词场合等等都不能脱离业务环节去讲去学,因为专业英语的含义不同于日常生活英语。从学习业务角度看,对课文情节了解不透,一知半解容易导致错误。同样,有了情节但不知用什么字句去表达,结果也完不成外贸磋商的任务。
教育部有关高等教育自学考试的文件明确规定,高等教育自学考试采取个人自学、社会助学和国家考试相结合的形式,命题依据为大纲中所规定的各课学习要点和考核目标,在突出课程规定的重点内容前提下,还要考虑到覆盖面的问题,即考核内容要尽量涉及到所有各课。《外贸函电》是一门实践性较强的课程,所以同学们在课程学习和复习考试过程中,切忌不要猜题押题、寻找考试的“捷径”,而要以严谨的治学态度,围绕教材与大纲全面熟悉理解课文,认真做好课后练习,并且注意在不断积累、强化记忆专业词汇、常用句型的基础上,灵活运用业务知识与英语技能。
试题要尽量考虑到层次结构的合理性,试卷中测试各种能力的题型大致为:语言基本功30%,简单应试题45%,综合应用题25%。试题难易度可分为较易、适中、较难三个等级。每份试卷中,不同难易度试题的分数比例为:较易占总分的20%,适中占总分的60%、较难占总分的20%。
本课程考核要点所采用的题型包括:单项选择题、填空题、改写题 、翻译和撰写英文书信等。
每一种题型都有各自的特点和要求,同学们在全面理解和综合掌握整个教材体系的基础上,可以根据各种题型的特点和要求,在考前进行一些有针对性的训练。
择题:主要是单项选择,每题有A、B、C、D四个答案,将正确的答案选出,每个正确选择给一分,错误选择不给分。此类考题的特点是点多面广,要求学生对所学知识的掌握程度要详细具体,同时还要求有一定的辨析能力,只有这样才能避免丢分。学生对此类考题一定要反复练习,提高熟练程度。
填空题:此类题要求学生对所学知识和基本概念一定要清晰,尤其是对功能词的掌握,切忌模棱两可,否则失分可能性极大。
翻译题。翻译题包括英译汉和汉译英两种。翻译时,一定要注意句子结构、动词的使用、以及用词拼写的正确,否则相应扣分。
英文写信题。英文写信分数比例大,且难度较大,所以要特别重视平时对此种形式的练习。撰写英文书信,仅仅从理解学习课文是不够的,应该在平时多看类似的例句,做大量的笔头练习,在加深并巩固对课文理解的基础上,多写多练,做到熟能生巧。另外,要注意称呼和结束礼词的书写规范,以及在语言水平上的前后呼应。
另外,新版的《外贸函电》课程考试,跟以往相比,出现了一种新的题型,即改写题。改写题包括单句、段落和书信的改写,目的在于通过对给定内容的改写,增强表达效果。
以上题型都属于考试范围,但并不是每一份试卷都肯定出现所有题型。从业务角度看,考试重点包括:还价磋商,接受、成交、拒绝接受,支付货款,开立和修改信用证,促装运合同货物,索赔和理赔。重点代表撰写外贸函电必须具备的英文写作水平,但不表示非重点就不必重视和熟悉。
二、课本内容复习
本课程包括20课,可以归纳为6个方面的内容:第一部分为“商业书信的撰写原则及格式”,包括介绍与第1课;第二部分为“对外贸易交易磋商过程”,包括第2 至第10 课;第三部分为“对外贸易支付方式”,包括第11至第14课;第四部分为“对外贸易运输与装运”,包括第15至第16课;第五部分为“对外贸易保险”,包括第17课;第六部分为“对外贸易投诉、索赔与理赔”,包括第18至第20 课。
第一部分 商业书信的撰写原则及格式
在我国,绝大多数交易是通过书面形式进行磋商。外贸函电课程关注的实际上就是利用书面形式进行对外贸易的谈判磋商。我国新的《合同法》第十一条规定:书面形式是指合同书、信件以及数据电文(包括电报、电传、传真、电子数据交换和电子邮件)等可以有形地表现所载内容的形式。
函电是信函、电报、电传、传真、电子邮件等书面通讯方式的总称。
函是封套的意思。函件是最正式的通讯方式,也是使用历史最广、范围最广的通讯方式。商业信函的组成成分有:(1)信头。包括发信人的信息,如名称、地址、电话、查号编号等;及日期两个主要部分。(2)封内地址。主要是收信人的相关信息,如名称、地址、电话等。(3)称呼。称呼是指写信人对收信人的称呼,它的作用就好像我们平常在电话和会面中打招呼说“你好”一样。称呼可以分成社交称谓和职衔两大类。(4)经办人姓名。有些商业书信不便直接发给个人,需要发给公司。在这种情况下,为了使收信公司迅速将信函转给经办人或经办部门办理,避免耽搁,可以在封内地址和称呼中间加上经办人姓名。(5)主题。主题也称事由。它的作用就好比是杂志文章的标题,使人一看就知道信函的基本内容和目的。(6)信文。可以说,这是交易磋商函件最重要的部分,它包含着写信人要传递给受信人的信息,而这信息正是我们之所以要写这封信的首要原因。商业书信的撰写要做到完整、具体、清楚、简洁、礼貌、体谅、正确、并具有个性。(7)结束礼词。结束礼词是结束函件时的一种客套,如果说称呼就好像见面时说“你好”一样,结束礼词就好像分手时说“再见”。结束礼词在语言水平上应该与前面的称呼相呼应。(8)签名。(9)抄送。当信函副本抄送给某人时,他们的名字应该列在信上,这样收到此信副本的每个人都知道除他以外还有谁也收到副本。但在盲抄送的情况下,除了收到副本的本人,别人并不知道都有谁收到了信函的副本。(10)附件。信中如有附件,也应在信函上注明。(11)附言。附言也称再启,是指信写完后,想起还有要紧的话说时,在信函上加上的补叙的话。
随着科技网络的飞速发展,数据电文的使用越来越普及经常,但书信的写作仍然是最重要的基础能力之一。信函的撰写应尽量使用正规的文字和完整的句子,一般不使用专有名词以外的缩写。
电报在交易磋商中曾经被广泛使用过,即使是现在,也是合同法中规定的书面合同形式之一。电报可以从不同的角度分类:就地区分,有国内电报和国际电报;就业务分,电报可以分为政务电报、局务电报、新闻电报、私务电报,贸易电报属于私务电报;按到达时间快慢,电报可分为平电和加急电;按所用文字和电码分,可分为明文电、商用成语电、商用密码电、罗马字电。
国际商业明文电报是按字数、分地区计费的,凡一个组合不超过10个字码,包括英文字母、阿拉伯数字及电报中能使用的有关符号连在一起,按一个计费字计算,超过10个字码,不超过20个字码的按两个字计费,依次类推。
如前面所说,电报在交易磋商中,曾扮演重要角色,但现在,电报在国际经济贸易活动中已基本上被淘汰,许多发达国家的电信部门已取消此项业务。
电传的英语全称有Telegraph Exchange(电报交换),Teleprinter Exchange(电传机交换),及Teletypewriter Exchange(电传打字电报机)三种。一般取第一个词的头三个字母Tel和后一个词的头两个字母ex合在一起,简称Telex. Telex已在国际上成为统一使用的名称。由于电传的保密性高于传真,所以仍然被外交部门和一些商务机构使用。
电传的计费有2种,一种是用户电传,按每次发报时间长短计费;另一种是专线电传,每天24小时,双方可以随时直接联系,这种电传是按月或按年收费的。
由于电话的普及,传真已得到了迅速的发展,成为人们重要的通讯手段。像信函有信封,电报有电报挂号、电传有电传号码一样,除正文以外,传真也有封页。传真的封页包括:发传真公司的全称、地址、电话号码、传真号码、徽标;收传真公司的全称、地址、电话号码、传真号码;收传真人姓名、所在部门、职务等。传真可以按照与书信相同的格式写,也可以写的简便一些。传真还可以用来传递商业单证、图纸等。
简单地说,电子邮件就是用电子手段传递的信件。随着Internet的普及,电子邮件已经开始越来越多地渗透到人们的工作与生活之中,比起Internet的其他应用来说,电子邮件更容易被理解和接受,因为基本上任何人,不管他对计算机的了解有多少,都能够理解邮件的作用和含义,因为它与常规的邮件从本质上来说是非常相似的。
电子邮件地址的典型格式是:xxx@xxx.xxx。这里,@之前是电子邮件用户选择的代表自己的字符组合或代码,相当于用户收发邮件时的姓名;@代表英文at,表示:在……;@之后是为用户提供电子邮件服务的服务器名称;整个地址的意思是:某人在某服务器上收信。
发送电子邮件的过程很简单,当写好一封信的内容后,只须敲入收信人的地址,加上介绍信件主要内容的主题语(也可以不加)按一下发送按钮,信件便可以立即发送出去。使用电子邮件的“附件”功能,还可以把非文本性的东西,如图像数据、有特定格式的数据文件、可以执行的应用程序等,发送给远方的收件人。
电子数据交换(EDI)是企业和企业之间进行电子商务的常用方式。 EDI是用户的计算机系统之间的对结构化的、标准化的商业信息进行自动传送和自动处理的过程。换句话说,电子数据交换(EDI)(Electronic Data Interchange)是指借助于计算机技术和网络技术,将贸易过程中的票证单据、按统一格式在网上传输,以提高贸易运作效率,降低成本。由于使用EDI可以减少直到最终消除贸易过程中的纸面单证,因而EDI也被俗称为“无纸贸易”。
EDI可以用于商业机构、非营利机构、政府之间传送定单、合同、发票、保险单、海关申报单、帐单、库存报表等文件。
随着社会的发展,科学技术的进步,交易磋商的书面形式会越来越丰富。书面磋商形式的创新与变化,极大地促进了无纸贸易的实现,跨行业、跨国境交易的开展,及商业惯例的标准化,这一切都会给交易磋商的方式与规则带来极大的冲击。
本课程的函电样本主要是信函。从写作的角度来讲,信函、传真和电子邮件并没有根本的区别,只不过是信息的传递手段不同而已。为了叙述方便起见,按传统习惯,统称为“函电”。只有在谈及书信格式的时候,我们才把信函、传真和电子邮件区分开来。
第一部分“商业书信的撰写原则及格式”包括介绍和第1 课。介绍主要是对撰写商业书信的原则进行了详细的说明。第1课则对商业书信的组成部分和格式加以介绍。第一部分的内容,讲义中介绍得比较详尽,也比较容易理解,在这里我们就不再赘述。