当有人问你或告诉你一件意想不到的事情时,就可以使用表达 spring something on someone(突然告知,冷不丁地问)” 来描述这一情况。这件事情通常可能是听讯者不知道的信息或不了解的工作,因此,这个表达多用来描述一个不愉快的意外。例句Just as I was leav...
表达 steal a march on someone” 的意思是 通过先发制人的方式获得优势,抢先对手一步”。这个表达可用在描述人与人或企业之间竞争的语境中。例句We really managed to steal a march on our competitor by ...
短语 Mother Nature” 的意思是 大自然,自然界”,它用来描述 自然界影响世间芸芸众生的力量”。例句Mother Nature hasn't been kind to us – days of rain have led to ca...
表达 have the last laugh” 的意思是 笑到最后,取得最后的胜利”,它用来描述 当他人认为某人做某事会失败时,此人却获得了成功” 的情况。例句Everyone assumed John would come last in the race, b...
短语 watch the clock” 的意思是 因感到无聊、想要或需要做其它事情而频繁地查看时钟或手表上的时间”。你可以用名词 clock-watcher” 指 总是掐着点下班或休息的人”。例句I had to watch the clock bec...
表达 can't see the wood for the trees” 的意思是 做某件事情时太专注于细节,没有注意整体大局,因而可能会错漏重要的信息”,它就相当于汉语中所说的 见木不见林”。例句Worrying about the small deta...
表达 as awkward as a cow on roller skates(像穿着轮滑鞋的奶牛一样笨拙)” 的意思是 某人动作不协调,没有平衡感”。它用来形容 某人(尤其是在走路时)笨手笨脚的样子”。这是一个幽默而非正式的表达。例句When my son fi...
表达 hit the bullseye” 的意思是 做事或说话非常准确,一针见血,一语中的”。名词 bullseye” 来自飞镖运动。Bullseye” 是镖盘正中央的 靶心”。所以,hit the bullseye” 表示 飞...
表达 like watching grass grow” 被用来形容 做某件事情就像盯着草长大一样,极其枯燥、无趣”。这个表达通常与系动词 be” 一起使用,即 be like watching grass grow”。这是一个相当讽刺和幽默的比喻。例...
形容词 bullheaded” 用来描述某人 固执任性,刚愎自用,往往不考虑他人的感受”。例句He is so bullheaded. He just does what he wants all the time and doesn't care what I wa...