英语巴士网

英语学习方法大全

  • spring something on someone 冷不防地问某人
    02-22

    当有人问你或告诉你一件意想不到的事情时,就可以使用表达 spring something on someone(突然告知,冷不丁地问)” 来描述这一情况。这件事情通常可能是听讯者不知道的信息或不了解的工作,因此,这个表达多用来描述一个不愉快的意外。例句Just as I was leav...

  • steal a march on someone 先发制人
    12-07

    表达 steal a march on someone” 的意思是 通过先发制人的方式获得优势,抢先对手一步”。这个表达可用在描述人与人或企业之间竞争的语境中。例句We really managed to steal a march on our competitor by ...

  • mother Nature 大自然,自然界
    12-07

    短语 Mother Nature” 的意思是 大自然,自然界”,它用来描述 自然界影响世间芸芸众生的力量”。例句Mother Nature hasn't been kind to us – days of rain have led to ca...

  • have the last laugh 笑到最后
    12-07

    表达 have the last laugh” 的意思是 笑到最后,取得最后的胜利”,它用来描述 当他人认为某人做某事会失败时,此人却获得了成功” 的情况。例句Everyone assumed John would come last in the race, b...

  • watch the clock 看时间等下班
    12-07

    短语 watch the clock” 的意思是 因感到无聊、想要或需要做其它事情而频繁地查看时钟或手表上的时间”。你可以用名词 clock-watcher” 指 总是掐着点下班或休息的人”。例句I had to watch the clock bec...

  • can't see the wood for the trees 见木不见林
    12-07

    表达 can't see the wood for the trees” 的意思是 做某件事情时太专注于细节,没有注意整体大局,因而可能会错漏重要的信息”,它就相当于汉语中所说的 见木不见林”。例句Worrying about the small deta...

  • as awkward as a cow on roller skates 笨手笨脚
    12-07

    表达 as awkward as a cow on roller skates(像穿着轮滑鞋的奶牛一样笨拙)” 的意思是 某人动作不协调,没有平衡感”。它用来形容 某人(尤其是在走路时)笨手笨脚的样子”。这是一个幽默而非正式的表达。例句When my son fi...

  • hit the bullseye 一针见血,一语中的
    12-07

    表达 hit the bullseye” 的意思是 做事或说话非常准确,一针见血,一语中的”。名词 bullseye” 来自飞镖运动。Bullseye” 是镖盘正中央的 靶心”。所以,hit the bullseye” 表示 飞...

  • like watching grass grow 非常无聊
    12-07

    表达 like watching grass grow” 被用来形容 做某件事情就像盯着草长大一样,极其枯燥、无趣”。这个表达通常与系动词 be” 一起使用,即 be like watching grass grow”。这是一个相当讽刺和幽默的比喻。例...

  • to be bullheaded 固执己见
    12-07

    形容词 bullheaded” 用来描述某人 固执任性,刚愎自用,往往不考虑他人的感受”。例句He is so bullheaded. He just does what he wants all the time and doesn't care what I wa...

  • 上页
    578 / 979页
    下页

    推荐栏目