在汉语里,有人开玩笑用 举铁” 来幽默地表示 通过举重来锻炼身体”。与之相对应的英语搭配是 pump iron 举重健身,做重量训练”,这个搭配用动词 pump 打气” 来比喻举重时身体和四肢上下运动的样子;名词 iron 铁” 代指 哑铃...
搭配 burn off the calories 燃烧卡路里” 或者 burn off the pounds 减重” 的意思是通过大量体育锻炼 消耗热量,减脂”。动词短语 burn off something” 本身指能量或脂肪 消耗、燃烧&rdquo...
依依不舍”,汉语成语,依依”表示依恋的样子”,形容舍不得离开,很留恋。可以翻译为be reluctant to part,cannot bear to part”。例句:他们依依不舍地分手了。They parted with reluctance.我依...
当务之急”,汉语成语,意思是当前急切应办的要事,当务”表示当前应办的事”。可以翻译为thing of top priority,urgent matter或most pressing matter”。例句:保护环境是当务之急。Environmental...
看到eat your heart out”,大家的第一反应难道是吃掉你的心”?是不是觉得格格不入呢?一起来学一学这个俚语的真正含义吧。根据Free Dictionary的解释,eat one's heart out是指羡慕吧,忧伤的心,嫉妒吧~They just ma...
表达 push through the pain” 多用在谈论健身的语境中,意思是 克服在高强度训练时感受到的辛苦”,换就话说就是 挺过苦痛,完成锻炼”。Push through the pain 挺过痛苦” 也可以用来谈论其它对身体素质要求很高的体力...
搭配 feel the burn” 的字面意思是 体会高强度训练时肌肉在燃烧的感觉”。人们在口语会话中常用这句话来激励、鼓舞正在锻炼的人,告诉他们:再用点力,再努力点。”例句My boxing class instructor really pushes us t...
在谈论和健身有关的话题时,动词短语 bulk up” 的意思是 通过大量的锻炼使身材变得更壮实、块头变得更大”。但这里所谓的 块头变大” 并不是指 长胖”,而是特指 通过锻炼增加肌肉的体积”。除此之外,bulk up” 也可以用...
动词 sweat” 的意思是 流汗”,而包含 sweat” 的表达 sweat it out” 的意思是 做高强度的运动锻炼身体”,这种运动锻炼往往让人 挥汗如雨”。Sweat it out” 多用在非正式的口语交流...
A gym bunny 一只健身兔” 用精力旺盛、蹦来蹦去的兔子来比喻 一位非常关注自己的体形体态、酷爱健身的人”。A gym bunny” 也可以用来暗示一个人 比较虚荣,过分在意自己的外貌”,这个用法带有贬义色彩。例句Robbie is such ...