英语巴士网

英语学习方法大全

  • hit a/the wall 达到极限
    12-07

    短语 hit a wall” 或 hit the wall” 直译过来是 撞墙”,它实际上用来表示 体力上太疲倦或者精神上太累,以至于无法继续手上的事情”。这个短语尤其常用在谈论跑步、锻炼等话题中。例句The marathon was going we...

  • a wise head on young shoulders 少年老成
    12-07

    'An old head on young shoulders' 或 'a wise head on young shoulders' 都表示一个年纪轻轻的人在思维以及言谈举止方面像老人,装老成,显得很自命不凡。在表达一个人少年老成”时我们常说某人 ...

  • full steam ahead 全力以赴
    12-07

    如果形容某人做事的状态是 full steam ahead, 意思就是此人全力以赴, 蓬勃向前。例句We must get this project finished before the presentation tomorrow. Come on, full steam ahead, team!...

  • dressed like a dog's dinner 穿得花里胡哨不得体
    12-07

    形容一个人穿着打扮像狗餐 'dressed like a dog's dinner', 意思就是此人穿得花里胡哨不得体,过于耀眼。有明显的负面意思,要注意!例句The dress code was smart/casual, but Linda came wearing a ...

  • sky-high 极高
    12-07

    英语复合词 sky-high 是形容词,表示达到了极高的程度。例句Train fares have gone sky-high. I spend half my pay just getting to work!The prime minister's popularity was sky-...

  • on the nose 准确无误,恰到好处
    12-07

    英语短语 on the nose 用来表示准确无误,恰到好处,常用在谈论数字或钱数的语境里。例句A: How much do think my new TV cost?B: £300?A: Yes, on the nose! It cost £300.A: Your moth...

  • New Year's resolution 新年决心
    12-07

    A New Year's resolution 就是新年决心,希望能在未来一年中得以实施。例句Have you made any New Year's resolutions? I want to lose weight and get fit.My mum's New Ye...

  • social phobia 社恐
    12-07

    社恐”可以译作social phobia或social anxiety disorder (SAD)。phobia /ˈfəʊbiə/的意思是恐惧症”。例句:He has a phobia about flying.他对飞行有恐惧症。S...

  • 尴尬
    12-07

    1 awkward [ˈɔːkwərd]尴尬的英文解释:An awkward situation is embarrassing and difficult to deal with.令人尴尬的in an awkward position处境尴尬例句:15 i...

  • at full stretch 全力以赴
    12-07

    如果你工作的时候 at full stretch, 那意思就是你在全力以赴抓紧时间干活儿。例句The harsh weather conditions caused several accidents early this week and the emergency services were a...

  • 上页
    513 / 979页
    下页

    推荐栏目