英语巴士网

英语学习方法大全

  • everyone and their mum 大多数人,很多人
    12-07

    Everyone and their mum:每个人和他们的妈妈 ×大多数人,很多人 √这个短语,用夸张的手法来形容非常多的人,几乎每一个人”Everyone and their mum is going on a vacation, but I have to ...

  • Mummy's boy 妈宝男
    12-07

    Mummy's boy指的是:很听妈妈的话,什么事情都让母亲来做主,而自己毫无主见的男生或者成年男性。也就是我们常说的妈宝男”!Don't marry him! He's just a mummy's boy.别嫁给他!他就是一个妈宝男。Tim is a ...

  • mum's word 保密
    12-07

    大家肯定有疑问:难道mum's word不是妈妈的话”?这里的mum和妈妈没有关系哦~它原意指的是被捂住嘴后发出的"mmm..."的声音,表示不愿意或不能说话~那mum's the word的意思大家应该已经猜出来了吧~它表示保密!这个习语来自于莎士比...

  • talk one's head off 喋喋不休,说个不停
    12-07

    作动词,意思是喋喋不休,说个不停”,常用于劝说某人或者跟某人争论的时候。I talked my head off trying to convince them.我不停地劝说,想尽力说服他们。...

  • use your head 动脑筋,好好想想
    12-07

    美国俚语,作动词,字面意思用你的头”,实际意思很好猜动脑筋,好好想想”。常用于课堂上有个题目你不会做,请教老师后,老师鼓励你自己解决。You know the answer, use your head!你知道答案的,好好想想。...

  • in over one's head 处于不妙的境地却无法摆脱
    12-07

    over one's head需要跟in over one's head区分开来,in over one's head在美国俚语里的意思是处于不妙的境地却无法摆脱”,类似于陷入困境,带着身不由已的些许意味。He tried to stop,but he was i...

  • don't lose your head 不要失去理智
    12-07

    Don't lose your head里的head理解为头脑,理智”,可以翻译为不要失去理智”,但为了更接地气,一般理解为别乐昏了头”。Don't lose your head if your team is in trouble.如果你的团队有...

  • good head 和蔼可亲的人
    12-07

    作名词,在美国俚语里指和蔼可亲的人”,属于青少年用语。My English teacher is a good head.我的英语老师是个和蔼可亲的人。...

  • heads up 小心、当心
    12-07

    常用的有Heads up!”,字面意思头顶上”,那肯定是小心为妙,所以这个词组的意思是小心、当心”,一般是关键时刻、急促情况下用来迅速提醒别人,跟take care、be careful相比,heads up更显得口语化,且发音更高昂。需要跟head up区别开来...

  • by word of mouth 通过口头来传播
    12-07

    嘴巴里的词?好像没有这种说法。但是你要仔细想想,这也没错,因为by word of mouth就是通过口头来传播。也就是一个消息经过一传十,十传百以后,许许多多人都知道了这件事。举个例子:I think the best form of advertising is by word of mouth...

  • 上页
    458 / 979页
    下页

    推荐栏目