(To be) Up in the air当我们说到某些在空中的事物,我们想到的是某些东西飘在空中或在天上飞,或许是一架飞机或一个气球。但事实上,如果某人告诉你某些东西在空中,那么这表示事情不能确定;确定的计划还没制定。Jen have you set a date for the wedding ...
(To) Twist someone's arm如果你逐字翻译,那么它字面意思表示抓住某人的胳臂并把它扭过来,这会非常疼。如果你被扭住了胳臂,那表示某人刚刚成功地说服你去做一件本来不是很想做的事。如果你成功地扭转其他人的胳臂,这表示你出色地说服了他们,最终他们同意按照你说的去做。Tom: J...
(To) Hit the sack和hit the book一样,这个俚语字面意思是敲击麻布袋,但事实上,它的意思是上床休息,你可以用这个词向你的朋友或家人表示你真的很累,想睡觉了。除此之外,你还可以用hit the hay表达这层意思。It's time for me to hit the...
(To) Hit the books从字面意思看,它表示撞击正在阅读的书籍,然而, 这个俚语在学生群体中十分常见,特别是美国那些功课繁重的大学生。它仅仅表达学习”的意思,而且是一种告诉你的伙伴自己要学习的方式,可用在期末考试、期中考试甚至是一场英语测试时。Sorry but I can&...
Please go away. I'm introverting.请走开,我忙着内向呢。I would rather be at home with my cat.我更愿意待在家里陪我的猫。I came. I saw. And I want to go home.我来。我看。然后我想回家了。...
25.make someone tickto be responsible for how someone acts in life激发对某事的责任心His love of music makes him tick.他对音乐的爱使自己倍受鼓舞。What makes you tick? What re...
21.make light of somethingto joke about something serious不在乎、轻视某事I think you need to make light of the whole situation. What good does it do to worry ...
17.make arrangementsto do everything needed in order to be sure that something is done properly做好全部筹备,以确定处理妥当I'll make arrangements for this to be...
13.make a sceneto become very upset and vocal so that others notice you表现得非常不高兴,吵吵闹闹以至于别人注意到你。The little girl made a scene every time her mother didn&...
9.make a livingto earn money in a profession or trade用工作来谋生He makes a living selling insurance to the elderly.他通过向老年人售卖保险为生。Can you make a good living...