1. It's hot enough to melt hell. I hope it will be cooler soon.现在热得足以把地狱熔化了,希望很快能够凉快一点。2. It's stifling! I can hardly breathe.天气太闷热了!我都没法呼吸了。3...
7. In case of意为假使;如果;万一”;in the case of意为就来说”。如:In case of fire,ring the alarm.如有火灾,按火警铃。In the case of a physical change no new substance...
1. 词组in the front of和in front of都有在前面”的意思,但含义不同。in the front of表示在(范围内的)前面”;而in front of表示在(范围外的)前面”。如:He likes to sit in the front ...
Have a heart-to-heart talk与某人进行坦率且诚实的谈话,也就是促膝长谈I think it's time we had a heart-to-heart talk about your grades.我觉得,我们是时候就你的成绩来一场促膝长谈了。She called ...
Have a heart of gold形容人非常可靠且好心的。Peter has a heart of gold if you give him the chance to prove himself.如果你给他一个机会证明自己,皮特会非常可靠的。You can trust her. She ha...
Be halfhearted about something指某人完全不认真对待某事I wish you weren't so halfhearted about this new project! Get serious!我希望你不要对这个新项目这么不上心!认真点!She was rath...
From the bottom of my heart常用于第一人称,该短语意为你的态度非常真诚。You're the best player on the basketball team. I mean that from the bottom of my heart.你是篮球队里最优秀的...
Eat your heart out指妒忌或羡慕别人。I'm going to New York next week. Eat your heart out!我下周就要去纽约了。你就嫉妒吧!When he hears about your promotion he'll eat hi...
break someone's heart通常是指在爱情中伤害到某人,或者使别人失望。Angela broke Brad's heart last year. He can't get over her.去年,安吉拉伤了布拉德的心了。他不会原谅她的。I think losin...
1)Close to home 是离家很近?在和别人争论和提出观点的时候,别人说你 close to home,并不是和你闲聊说离家远近,而是想表达你的话"戳到痛处,说得太露骨",就好像已经直逼家门口, 一语中的的感觉。例:What she said was very close...