Michael (M)这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华(L)约好了在图书馆见面。L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?M: Not bad! I aced today's history test!L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴...
爱思英语编者按:豆子是人类最普遍的食品之一。豆子的品种很多,大家最熟悉的有大豆、红豆、绿豆等。这些豆子不仅价格低廉,而且营养丰富。美国的豆类品种也非常多。人们在各超级市场里也都能买到。今天我们要给大家讲解两个由豆子这个字组成的习惯用语。那么,豆子在英文里是怎么说的呢?Bean。今天我们来说一个由be...
爱思英语编者按:Turn是个很普通的词。它当动词的时候意思就是转动。我们今天要说的习惯用语是: turn tail。 Tail是尾巴,猫或狗在面临什么威胁的时候,往往会调头就走,换句话说是把尾巴转向令它害怕的一方,逃之夭夭。这也许就是turn tail这个习惯用语的来由。让我们看个例子来体会turn...
爱思英语编者按:Bull是公牛。公牛有时是一种危险的动物。它野性发作时,会挺着头上尖锐坚硬的牛角向人直冲过来。那对锐不可当的牛角可是致命武器。历年来不知有多少西班牙斗牛士是在牛角下丧命的。习惯用语take the bull by the horns要是直译就是手执牛角制服公牛。这是个相当古老的习惯用...
爱思英语编者按:Button这个词大家应该都知道,是纽扣的意思,但是button也可以作动词,意思你也一定猜得到,就是扣上纽扣。我们今天要讲的习惯用语是: button your lip。Button your lip意思难道是用纽扣扣上嘴唇吗?当然不是。像许多习惯用语一样,这是比喻的说法。让我们通...
爱思英语编者按:Throw someone a bone从字面上看意思是丢给人一根骨头。比方说,你丢一根不带肉的光溜溜的骨头给一只饿得发慌的狗,能满足它的食欲吗? 当然不行,因为它盼望的是一大碗肉。让我们来看一个例子。这个人是在为他的老朋友Bill鸣不平。Bill是一家大公司的资深雇员,辛辛苦苦干了...
爱思英语编者按:我们都知道英文里的介词有时会使人很混乱,它们在句子里虽然不显眼,但是作用却很关键,用错了一个介词意思可能完全不同。我们今天就来讲讲on a cloud这个词。On a cloud是很高兴的意思,高兴得走路轻飘飘的好像腾云驾雾一样。下面这个大学生就是一个例子:例句-1: I'v...
爱思英语编者按:英语里有不少成语和俗语都是和人体各个部份的名称相联系的,有的和头,有的和眼睛、鼻子、手和脚有关的。今天我们来讲一个和脖子有关的俗语,pain in the neck。Pain 这个字大家都知道是痛的意思。 Neck 是指脖子。但是,pain in the neck 并不是脖子痛的意思...
爱思英语编者按:今天我们学习要一个包含kiss这个词的习惯用语:kiss up。这个短语的意思是:通过各种方式从上司或其他重要人物那里获得恩惠和好处。比如说,常见的方式包括阿谀奉承、溜须拍马、当差跑腿、有呼必应、以及对上司唯唯诺诺。也许不少听众周围就有、或者至少以前见过符合以上描述的人。这种人通常和...
爱思英语编者按:Too hot to handle要是直译就是烫得碰一下都不行。这个习惯用语来自美国的棒球运动。六十年来,人们一直用too hot to handle指击球手大力挥棒击出的球迅猛无比,让防守队的球员难以接住,他即使戴着又厚又大的手套接了球,手也会被撞痛。其实too hot to ha...