11. stand someone up 放(某人)鸽子stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。12. So tha...
Whatyousayistrueinasense. 你所说的在某种意义上是对的。 inasense:inaway;inonerespect在某种意义上 再如: Inasense,arithmeticisalanguage. 从某种意义上说,算术是一种语言。--由英语编辑...
1. It's not like that.不是那样的。这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。2....
Itishardtobearwithcriticism. 耐心听取批评不是件容易的事情。 bearwith:showpatiencetowards;tolerate容忍;忍耐 再如: There’snobearingwithsuchrudefellows. 对这些粗鲁的家伙决不宽容。 --由英语编辑...
Henoddedoffoverhispaper. 他在看报纸的时候睡着了。 nodoff:fallasleepunintentionally打瞌睡 再如: Isitreallysolate?Imusthavenoddedoff. 真的这么晚了吗?我一定是睡着了。--由英语编辑...
He seemed to be very well off. 他好象很富有。 well off:in good condition;fortunate;rich 处境不错;幸运的;富有的再如:Only by continuously increasing social accumulation ca...
Whatistobecomeofmeifyougoaway? 要是你走了,我怎么办呢? becomeof:happento;bethefateof遭遇;结果 再如: Whatwillbecomeofyouifyoucontinuesuchconduct? 你要是继续这样干下去,会有什么结局呢?--由...
美国习惯用语-第36讲:hot seathot and bothered美国人在日常生活中经常用 hot 这个字,例如 hot potato, hot dog, hot number, hot rod 等等。它们有的时候代表好的、正面的意思,但有一些则具有反面的意思。今天我们要介绍两个和 hot 这...
Theyhavepastedupanoticeonthewall 他们在墙上贴了一张布告。 pasteup:fastenwithpastetoasurface用浆糊把…贴在上面 再如: Theprinterpastedupthefirstchaptertoshowtheauthorwhathisbo...
美国习惯用语-第35讲:monkey businessto make a monkey out of somebody当别人提到猴子的时候,你脑子里会出现一个什么形像呢?一般来说,人们认为猴子是一个很聪敏的动物,大家都喜欢观察它们,这是因为猴子的行动往往跟人很像。它们也确实和人一样有的时候很调皮、爱...