pear-shaped的本义是梨形的、底宽顶窄的”,它通常可以引申为另一个意思:全完了,都毁了”。 这种用法最早出现在20世纪60年代,由英语短语go pear-shaped演变而来,go pear-shaped表示误入歧途,土崩瓦解,失去控制或失败”。 Pear...
即使是在群星云集的好莱坞,拍戏时演员也会有表演不到位的情况。如果一个演员的表演方式过于夸张、矫揉造作,就会被称为chew the scenery。 Chew the scenery源于舞台剧表演,当演员的动作因幅度过大而显得滑稽古怪时,人们会用chew the scenery来比喻这种过度戏剧化的表...
提起pipe,很容易让人想起长长的管子”,弯弯的烟斗”,pipe除了用作名词之外,还可以作动词用,pipe down就是一个动词短语,表示停止讲话;安静下来”,家长或老师经常用这个短语让捣乱的孩子安静。这个短语的由来和航海的水手有关。过去,水手长使用的哨子就叫pi...
短语toe the line从字面上理解表示足尖抵在线上”,现在它通常用来表示服从,听从”,line这个词有两种不同的解释。 line表示竞走的起步线”时,toe the line取字面的意思,即(赛跑开始前)足尖抵在起步线上”。例如:the runn...
Four-flusher 最早出现在1904年,指的是假冒者”,骗子”或吹牛者”,其动词形式four-flush出现得更早,可以追溯到1887年左右,意思是(以假象)唬人,假装”。 Four-flusher这个俚语来自于扑克牌游戏。在四明一暗扑克牌游戏...
在英语口语中,It's Katie bar the door的意思是当心,准备好应付麻烦”,和look out有异曲同工之妙,还经常隐含着诙谐的意味。 早在1894年,It's Katie bar the door首次出现在美国。关于这个俗语的来历,主要有两种说法:一种说...
Cut and dried这个短语常用的意思是事先预备好的,例行的,已成定局的”,例如:The result of the election is now cut and dried.(选举结果已成定局。) Cut and dried 还可以表示单调乏味的意思。时常可以听到影迷们用这个短...
短语with a grain of salt表示对某事有保留,持怀疑态度”。当然,这并不表示你认为事件叙述者是胡言乱语、信口开河,只是你不愿随便陷入轻信的圈套中。 事实上,with a grain of salt这一说法是从拉丁语cum grano salis翻译过来的,1647年最早出...
语里有这样一个短语:busman's holiday,意思是a holiday spent in doing one's usual work,即照常工作的节假日,有名无实的假日”,关于这句俗语的来历,还有一个有趣的故事呢。 据说在十九世纪,伦敦很多公共马车的司机非常关心...
当形容一个人病的很重时,英语中有这样的说法:sick as a dog. 为什么人们会用狗”来表示生病”的意思呢? 原来,英语中dog一词有时含有贬义,比如俚语going to the dogs,表示糟糕透顶”;dog in the manger,表示犬占马槽、自...