英语巴士网

音乐+歌词习语合辑(四)

分类: 零基础语法 

音乐+歌词习语合辑(四)

38. WET YOUR WHISTLE

38.准备庆祝

To drink something alcoholic.

喝酒。

Why don’t you join us tonight and wet your whistle? It’s been a long time since we went out together!

你今晚怎么不和我们一起喝酒庆祝呢?一直以来,我们都一起玩耍呀!

39. TRUMPET SOMETHING

39.吹嘘

To deliberately broadcast some news so everyone can hear, with the intent to boast about something.

有意夸大事实散布信息。

He hasn’t stopped trumpeting his promotion ever since he got it last month! It’s very annoying.

从上月晋升以来,他就一直在自我吹嘘!真让人讨厌。

40. MARCH TO THE SAME TUNE / SING FROM THE SAME SONGSHEET

40.步伐一致

When everyone follows the same plan, or says the same thing.

每个人都遵循同样的计划,或说同样的话。

I would say the reason why our business is failing is because everyone is not marching to the same tune!

我认为生意失败的原因在于大家并未步伐一致。

歌词中也有习语,下面是一些出现在流行金曲中的习语:

41.'Mountain Sound' by Monsters of Men

41.《山之音》---怪兽人乐队

'Hold your horses now'  meaning wait or hold on. Typically used when someone is rushing into something.

Hold your horses now意为耐心等待。用于告诫某人不要急于做某事。

42.‘Reach for the Stars’ by S Club 7

42.《攀手星空》---七人流行乐团

'Reach for the stars' meaning aspire to something and set your goals high.

Reach for the stars意为某人雄心勃勃志向高远。

43.‘Always on Time’ by Ja Rule and Ashanti

43.《始终准时》---杰·鲁&阿莎缇

'Always on time 'meaning never late.

Always on time意为从不迟到。

44.‘Don’t Get Me Wrong’ by The Pretenders

44.《不要误解我》---伪装者合唱团

'Don’t get me wrong' meaning don’t misunderstand me.

Don’t get me wrong意为不要误解我。

45.‘Somewhere Only We Know’ by Keane

45.《只有我们知道的地方》---基恩乐队

I knew the pathway‘like the back of my hand’ meaning to know something really well.

我熟悉这条小路,就像熟悉我的手掌。like the back of my hand意为对某事非常了解。

46.‘I Heard it Through the Grapevine’ by Marvin Gaye

46.《我是从小道消息听来的》---马文·盖伊

'I heard it through the grapevine' meaning to hear information from someone who heard it from someone else, i.e. not directly from the source.

I heard it through the grapevine意为某人从他人那里听到的消息,也就是说,并非直接从消息源那里听到的。

47.‘Chasing Pavements’ by Adele

《爱情迷踪》---阿黛尔

'Even if Iknew my place' (know your place) meaning to be aware of your position in society, family or a relationship and comfortable with it.

know my place意为你清楚并享受自己在社会、家庭或人际关系中的地位。 

48.‘Knocking on Heaven’s Door’ by Guns ‘N’ Roses

48.《敲开天堂之门》---枪与玫瑰

'Knocking on heaven’s door' meaning to be waiting to die or being very close to death.

Knocking on heaven’s door意为等待死亡或濒临死亡。

49.‘Down and Out’ byGenesis

49.《落魄潦倒》---创世纪乐团

I don’t want to‘beat around the bush’meaning let’s just get straight to the point or there’s no need to procrastinate.

我不想“绕着灌木丛转”,beat around the bush意为让我们直入主题,别兜圈子。

声明:本双语文章的中文翻译系爱思英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

猜你喜欢

推荐栏目