职场英语每日一句•人物性格篇 第81句
分类: 零基础语法
You don’t like the movie? It didn’t flip my pancake either.
你不喜欢这部电影? 我也一样,一点也不喜欢。
字里行间
flip作为动词,意为翻转,口语中也有使人激动的意思。
pancake 是扁平的烙饼,是美国人都喜欢的一种早餐食品。如果有什么事能让又扁又平的烙饼翻转而激动不已的话,那一定是很特别的事情。
flip one's pancake 的意思是“使某人非常高兴、激动”或“使某人因感动而受启发”。
弦外之音
美国不仅是一个多种族、多语言、多文化的国家,个人的趣味以及价值观甚至审美观也极具个性化和多元化,可谓五花八门,令人眼花缭乱。在这样的文化里,几乎没什么东西可以flip their pancakes,从而赢得每个人或绝大多数人的赞同。
路上开的车无论新旧美丑,不同款式、不同型号各领风骚;人们的衣着长短肥瘦不一、稀奇古怪,也反映着穿衣人的潮流价值观。他们其实根本就没有所谓的标准尺度!
所以中国人千万不要把各类大学排名、车辆评比、音乐流行的所谓排行榜当真了。因为所有这些排名都基于不同标准和理念,各说各的,大相径庭,同样的原始数据却完全可以因不同的想法而出现迥然不同的结果。这就是美国!
活学活用
1. The President's defensive speech for the situation in Iraq just doesn't flip our pancakes.
总统为伊拉克形势的辩护演讲没赢得我们丝毫的赞同。
2. When I heard Beethoven's 7th the first time, it truly flipped my pancake.
第一次听到贝多芬的第七交响曲,它就抓住了我。