盘点全世界最有个性的厕所:中国的也上榜了
Spending a penny is one of life's most mundane chores, but a new book aims to show just how interesting a loo break can be.
上(公共)厕所是人生活中最平常不过的一件琐事了,但是一本新书却揭示了上厕所是一件如何有趣的事情。
While the majority of humans make their call of nature in a bog-standard (no pun intended) bathroom, some innovative WCs in awe-inspiring locations perfectly complement their environment.
大多数人会在最一般(没有一语双关的意思)的洗手间里解决自己的生理需求,一些创新WC却具有令人惊叹的位置和完美环境的契合。
From desert huts made from palm fronds, to a cistern hanging off a rock in British Columbia that is powered by the moon, Toilets: A Spotter's Guide, by Lonely Planet, reveals more than 100 of the wackiest loos around the globe.
从沙漠里由棕榈树叶做成的小屋、到英国哥伦比亚由月亮制动悬挂在岩石上的水槽。《孤独星球》的《Toilets: A Spotter's Guide》介绍了全球100多个最怪异的卫生间。
A toilet block in Chott el Djerid, southern Tunisia, provides a colourful pit stop for tourists needing to spend a penny.
上图是突尼斯南部杰里德大盐湖的厕所区,为游客在需要上厕所的时候提供了一个彩色的休息停靠区。