英语巴士网

丧茶真的来了!比喜茶更疯狂的网红美食!

分类: 英语口语 

丧茶真的来了!比喜茶更疯狂的网红美食!

之前喜茶的那阵疯狂,大家都还记忆犹新

喜茶的热度过后,网上连续几次传出要开“丧茶”的消息,而且还有照片,搞得跟真的似的。

不过后来发现那些照片都是用PS做出来的,于是被辟谣了。

然而,

这两天上海居然真的开了家丧茶,

丧茶真的来了!比喜茶更疯狂的网红美食!

而且一开张就果不其然地火了,再现了喜茶的排队场面。

丧茶真的来了!比喜茶更疯狂的网红美食!

看了一眼它们家的菜单,真的是,“啊。”

丧茶真的来了!比喜茶更疯狂的网红美食!

一走进这家店的辐射范围,还能看到他们家的吉祥物,这画风嘛,

丧茶真的来了!比喜茶更疯狂的网红美食!

有没有觉得自动脑补大悲咒?

然后往旁边扫了一眼,发现他家不光茶品有保障,用户体验也是做得很体贴的——有一块板子让你可以写下自己的小确丧:

丧茶真的来了!比喜茶更疯狂的网红美食!

丧茶真的来了!比喜茶更疯狂的网红美食!

真是感动得要哭了,上次这么感动还是失恋的时候。

是不是已经有人想来朝圣了,不过可惜,这是家快闪店,只开4天,今天是最后一天。

嗯,这么一来就更加丧了。


OK~~~

今天托他们的福,我们来讲下“快闪店”这个概念。

指的是那种只在一个地点开很短一段时间的店,比如之前香奈儿开的那种12天的假咖啡店(实际上在卖彩妆)

这种店在英语里叫做 flash store

或者 pop-up store( store 也可以换成 shop )


flash 当名词讲的时候,指的是那种“一闪而过的亮光”,中文里说的“快闪”也是这个词。

pop up 的意思是“突然冒出来”


那么,我们来造个丧丧的句子吧~

A flash store pops up and vanishes so quickly, just like your salary.

一家快闪店瞬间出现又瞬间消失,就和你的薪水一样。 

 

猜你喜欢

推荐栏目