人生不过是一场数字游戏!与数字有关的俚语
小伙伴们有没有听歌香港歌手林子祥唱的《数字人生》呢?这首歌的创作背景是关于1980年四间交易所合并而成的香港联合交易所。由股市而引出人生不过是一场数字游戏的思考。
我们日常生活中也有很多和数字有关的事情,比如说,一日三餐、黑色星期五、三思而后行等等。
下面给大家介绍一些与数字有关的英语习语吧。
At sixes and sevens
乱七八糟
该习语来源于掷色子,原为赌博行话。相当于“Be in mess”
E.g Everything is at sixes and sevens in the house.
家里现在弄得乱七八糟。
Be of two minds; half-hearted
三心两意
该习语出自于《醒世姻缘传》。三心两意是指又想这样又想那样,犹豫不定,不专心。反义词为“whole-hearted”
E.g If you are of two minds, you will fail to solve this problem.
如果你三心两意的话,你不会解决得了这个问题的。
Nine times out of ten
十有八九
该习语出自于杜甫的《负荆行》。十有八九是指绝大多数。
E.g Nine times out of ten, students who do well in school find good jobs.
十有八九,在学校表现好的学生容易找到好工作。
Have two left hands
笨手笨脚
该习语用来形容动作或手脚不灵活。
E.g My wife is good at dance, but I have two left hands.
我太太跳舞好,但是我却笨手笨脚的。
Kill two birds with one stone
一石二鸟
该习语出自于路遥的《平凡的世界》,原意指用一块石头砸中两只鸟,现在用来比喻一个举动达到两个目的。
E.g It is like killing two birds with one stone.
这不就是一石二鸟吗?
简单给大家介绍一些和数字有关的英语习语,希望这些小知识能方便大家积累。数字和我们生活中许多事情有关。我们也常会和朋友聊自己的幸运数字是什么,当然美国的朋友可不那么喜欢13这个数字哦。小伙伴们喜欢的数字是什么呢?