英语巴士网

流行美语排列榜 TOP10(下)

分类: 英语学习方法  时间: 2023-12-07 09:16:10 

        NO.5 DUMP HIM/HER——把某人甩掉

        范例:Mary dumped John to go with Peter.

玛丽把约翰甩掉,开始跟彼得约会。

句型解说:

to dump 这个词作动作动词,是倒垃圾的意思。引伸到交朋友方面,年轻人常说的把某人甩掉,美国年轻人就用dump,如dump my girlfriend(甩掉女朋友)。但若不是说固定交往的异性朋友,而是用于普通朋友, 那就不用dump,而用drop。“Tom is dropped by a friend。”指一位朋友不和他做朋友了。

灵活应用:

1.After 30 years, he dumped his wife.

他在结婚30年后,甩掉了他的妻子。

2.Mary was dumped by her boyfriend.

玛丽被他男朋友甩了。

NO.4 FED UP——受不了了

范例:

Stop whinning。I'm fed up.

别哭了, 我受不了了。

句型解说:be fed up不只是生气, 而且忍耐到极限。不管是妈妈被小孩吵得受不了了、老师被学生吵,或者是公共场合,你都可以常听到某人说fed up. 此话一出,不仅表示生气, 还意味着受不了,接下来的行动将会很激烈。

灵活应用:

1.I'm fed up, if you don't knock it off this minute, I'll beat you up.

我受不了了, 如果你现在不停的话, 我就要揍人了。

2.I'm fed up with this work.

这工作我实在受不了。

NO.3 HELLO!——有没有搞错!

范例:

I just got a job as a Japanese translater.

我刚找到日语翻译的工作。

Hello! You don't speak Japanese.

有没有搞错!你根本不会说日语。

句型解说:Hello这个词,大家再熟悉不过,用平常的语气来说,就只能表示打招呼;但只要语调一转,稍微夸张一点,就会演变成另外一个意思。例如,你觉得某个人说出一句话,没有经过大脑随便说说,或是心不在焉,好像在做白日梦,你就可以敲敲他的头说“Hello,anybody home?”这句话问有没

有人在家,是指你清醒没有的意思。Hello在这儿的问法是说“你有没有搞错”。

NO.2 I'll say——我也有同感

范例:

Tom:She's such a doll.

她真的很可爱。

John:I'll say.

我也有同感。

句型解说:

在用英语聊天时,有时会觉得不知该如何接下去,记住这些简单的句子,聊起来时不仅顺口,还很贴切。

例如,对方说了一件事情,你很有同感,别老是"Yes,yes。I think so." 用“I'll say.”表示如果由我来说,我也会这样说,或是“You said it.”,我要说的,你刚才已经说了,都是表示同意对方的说法。这两句话都是很流行的用语,只要场合对了,尽管用。

灵活应用:

1、Tom: What a handsome couple they make!

他们真是天生的一对。

Mary:I'll say.

是啊!我也有同感。

2、Tom:This test is killing me.

这次考试真难。

Mary:You said it.

是啊!我也这么想。

I'm afraid I'll fail the course.

我怕我这科会不及格。

NO.1 Hey, Give me five

范例:"Hey, Tom ! Give me five!" shouted Henry, raising his hand. “嗨,汤姆!好啊!”享得大叫着,并把手举起来。

句型解说:

在现代美国电影或电视中,常常可看到两个人伸出手互相击掌(其实中国人也有许多这样),这种现象发生在两初见面时,或是有什么值得两人高兴的事发生时。有时会说“Give me five”,有时两人很有默契时,不说“Give me five,就互相击掌。

猜你喜欢

推荐栏目