你说得对
You are so right. 你真是太正确了
so常常会用在你想不到的地方来加强语气。
---Go on! you are so right this time. I should congratulate you.
接着来,这次你对了!我要向你祝贺。
---Yes, you are so right.
是的,你对了。
I'll say. 你说得对
当你想表达“我想说的被你说了”,英文可以用这个短句表示。
---Isn't it hot today!
今天可够热的!
---I'll say (it is). It's unbearable!
可不是吗,不能忍了!
Tell me about it ! 就是啊!你说的对!
大家看到这句话最先想到的就是“跟我说说吧”的意思,但其实这句话可以完美表达“你说得对”的意思,而且情绪激动到快要喊出来了。
---I get so annoyed with Steve!
史蒂夫把我烦透了!
---Tell me about it!
你算说对了。
You're telling me! 说的就是!太对了!
同样的,这句话也不是字面上的意思而是表达“你说的太对了”。
---Jessica is really moody recently.
Jessica最近很喜怒无常.
---You're telling me! Yesterday she started shouting at me for no reason!
说得就是!昨天她无缘无故对我大喊大叫!
Now you are talking. 正合我意!我同意!
Now you are talking.这可不是你现在正在说话的意思,而是你说的正合我心意,也就是“你说得对”。
---Mary, how about going to the cinema this weekend?
玛丽,这周末去电影院如何?
---Now you are talking.
正合我意。
You took the words right out of my mouth. 正合我意。
字面上来看这句话可以翻译成你把我要说的话说出来了。你都说人家和你“心意相通”,当然表示对方说的对,你很赞同。
---What do you say we go to the beach and soak up some rays there.
我们去海边晒晒日光浴如何?
---You took the words right out of my mouth.
正合我意。
You can say that again! 说的好!一点儿都没错!
如果别人和你说“You can say that again!”可别以为是让你再说一遍,而是告诉你“你说的一点儿没错,我很赞成”。
---If only there were no exams!We all need more rest.
要是没有考试就好了!我们都需要更多的休息。
---You can say that again.
一点儿没错!
I couldn't agree more! 我太同意了!
除了I couldn't agree more,“我不能再同意了”也可以说I certainly agree with that. I certainly agree with that.就是完全同意,是因为你说得非常的对呀!
---Ed Sheeran's new songs are so good !
艾德·希兰的新歌都好棒!
---I couldn't agree more!
一点儿没错!
There you go! 你说的对。
美国人讲话时很喜欢用There you go!或是Here we go.来表示“你说的没错,我赞同你的讲法”。
---It's so beautiful. I definitely will come back again.
这真美。我一定会再来的。
---There you go!
你说得对!
It is not a better idea. 一个绝妙的办法。
英语中形容词、副词比较级的一种用法。诸如not, never之类的否定词与形容词或副词的比较级连用,表示最高级含义。第6个例句I couldn't agree more.其实也是这个用法。意为:再没有比…更…的了。再没有比这更好的方法了,这就是最好的方法。
---Let us ask Renee for help. She can answer our questions.
我们找Renee帮忙吧,她能解答我们的问题。
---It is not a better idea.
真是个好办法。
Amen to that ! 我没意见,举双手赞成。
祈祷的结尾往往要说上一个阿门,但其实amen还可以表示衷心赞成,以后在表示赞成时也可以say amen。
---As soon as our final exams are over, the first thing I'm going to do is get drunk!
考完期末考试,我要做的第一件事就是去大醉一场!
---Amen to that!
同意!
I'm with you on that. 我同意你的看法!
with you是和你在一起的意思,这句话表达的就是在这方面我和你在一起,也就是我和你的想法一致。
---I hate working overtime, especially without the overtime fee.
我讨厌加班,尤其是没有加班费的加班。
---I'm with you on that.
我很同意了。