站队
1. take sb's part 这个短语的意思是支持(某人),站在(某人)一边。
For once, my brother took my part in the argument.
只有一次我哥哥在争论中站在我这边。
2. speak in sb's favor 这多指公开表示支持,而favor的相关表达“be in favor of sth/doing sth”就有表示赞同之意。
Are you in favor of a ban on smoking?
你赞同禁烟吗?
3. side with sb
If ever there was any sort of argument, she'd always side with my father against me.
只要有争论,她就总是站在我父亲一边反对我。
这个短语形容在争论中支持某人或某方,站在(某人)一边,英语君认为这是最能表示“站队”的英语啦。
side作名词形容多个相互对立的团队中的一方,take sides就表示(在争论或战争中)表明立场,支持一方。
My mother never takes sides when my brother and I argue.
我和弟弟吵架时,我母亲从不偏袒任何一方。
4. stand up for sth/sb
stand up意思是起立;站得住脚,这个短语就表示支持,维护(想法、遭受指责或攻击的人)。
It's high time we all stood up for our rights around here.
我们大家现在急需行动起来,维护我们在这里的权利。
5. back sb up 这是口语中常用的表达,用来表示支持,帮助(某人)。
My family backed me up throughout the court case.
打官司期间,我的家人一直在支持我。 而这个短语也有“为(某人)作证”的意思。
Will you back me up if I say that I never saw him?
如果我说从未见过他,你会为我作证吗?
5. follow the crowd 这个短语意思比较消极,意思是随大流,随波逐流,人云亦云。
Think for yourself, don't just follow the crowd.
要独立思考,不要只是人云亦云。