英语巴士网

draw in one's horns 打退堂鼓

分类: 英语学习方法 

“打退堂鼓”,中文俗语,本意是指封建官吏退堂时打鼓。现在比喻在达到目的之前先退缩、放弃(give up a pursuit without attaining the goal),与英文习语“draw in one's horns”意思相近,可以表示“make a retreat from an earlier commitment or activity”。

例句:

镇长想要增加税收,但公众的反应使他打退堂鼓。

The town head wanted higher taxes but public reaction made him draw in his horns.

不要遇到一点困难就打退堂鼓。

Don't back up the moment you run up against a little difficulty.

现在打退堂鼓已经太晚了。

It's too late to back down now.

猜你喜欢

推荐栏目