实用英语口语:你被炒鱿鱼了
分类: 英语口语
Herbert: It's not that she's not worth it, it's the 1) situation.赫伯特: 不是她不值得,是现实的情况。Don: What's situation?唐:什么情况?Herbert: It has to do with my job.赫伯特: 这跟我的工作有关。Don: You've lost your job?唐:你被炒鱿鱼了?Herbert: No, just the 2) opposite.赫伯特: 不是,恰好相反。Don: You got a 3) promotion?唐:你升官啦?Herbert: Yes. But it's in Hsinchu……far, far away from Rose.赫伯特: 对。但我会被调去新竹……离柔丝好远好远。语言详解A: Did the boss promote you?老板有提升你吗?B: Quite the opposite. He fired me.刚好相反,他炒我鱿鱼「Just the opposite. 正好相反」当别人说的话,跟实际状况完全相反的时候,这句话正可派上用场。A:Are you sick of eating at home? Do you want to go out, honey?老是在家吃你会不会腻?要不要出去吃啊,亲爱的?B:Just the opposite. I want to stay in and have a romantic dinner with my lovely wife.才不腻呢。我正想待在家里跟爱妻来顿浪漫的晚餐。1) situation (n.) 情况,局面2) opposite (a.) 相反的3) promotion (n.) 升迁