实用英语口语:你得撩拨她一下
分类: 英语口语
Don: I thought I 1) coached you on the secrets of 2) flirting!唐: 我不是教过你求爱秘诀吗?Herbert:You 3) overheard my conversation with Rose?赫伯特: 你听到我跟柔丝的对话啦?Don: It was truly 4) pathetic!唐: 真够悲惨的!Herbert: She's not interested in me.赫伯特: 她根本对我没兴趣。Don: You have to flirt.唐: 你得撩拨她一下。Herbert:She doesn't find me attractive.赫伯特: 她根本不觉得我有吸引力。Don: 5) My gosh! She's just 6) playing hard-to-get!唐: 哎唷!她只是想玩捉迷藏而已!语言详解A: Wow, coach! Who is this new pitcher?哇,教练!这个新投手是谁?B: He's an up-and-coming kid from down south.他是从南部来的后起之秀。「She's just playing hard-to-get! 她只是在跟你玩捉迷藏!」这个句子一般用在形容女性对男性若即若离的感情,现在有时候也可以用来说男生。当你的朋友为了恋爱对象的刁难而伤神,你就可以用playing hard-to-get!来形容对方吊胃口的做法。A: She never calls me back.她都不给我回电话。B: Don't worry. She's just playing hard-to-get.别担心。她只是在跟你玩捉迷藏。1) coach (v.) 指导2) flirt (v.) 调情3) overhear (v.) 无意间听到,overheard 是过去式。4) pathetic (a.) 可悲的5) My gosh! 哎唷!糟了!我的天啊!gosh 是God 的委婉说法。6) playing hard-to-get 玩捉迷藏