In consideration of your extensive experience in the field, we are glad to appoint you as our agent. 考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。 I'm entitl...
Claims occur frequently in international trade. 国际贸易中经常发生索赔现象。 We are now lodging a claim with you. 我们现在向贵方提出索赔。 I've heard that you have lodged a...
出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse贸易顺差 favorable balance of trade贸...
公司 简称 缩写 澳大利亚国家航运公司澳国航运 ANL 美国总统轮船私人有限公司 美国总统 APL 邦拿美船务有限公司邦拿美 BNML 波罗的海航运公司波罗的海BOL 中波轮船股份公司中波C-P 南美邮船公司南美邮船CLAN S.A. 南美智利国家航运公司智利航运CCNI 中日国际轮渡有限公...
价格术语trade term (price term) 运费freight单价price 码头费wharfage总值total value 卸货费landing charges金额amount 关税customs duty净价net price 印花税stamp duty含佣价price i...
(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance...
6.我公司出口工业产品、化工产品、医药等。 原译文:Our company exports industrial products, chemicals, medicines and etc..注:etc.等于and so on或and others,已含有and的成分,上述译文无需加上and一词。...
在一些由中文翻译的英语样本、合同、广告和其他文件材料中常见一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高的例子,试作分析,谨供读者朋友参考。 1.由港澳国际投资公司投资的海口电站工程因其建设速度和质量得到高度评价。原译文:The Haikou Power Station Project invested by...
Can we do a barter trade?咱们能不能做一笔易货贸易呢?Is it still a direct barter trade?这还算是一种直接的易货贸易吗?If you agree to our proposal of a barter trade, we'll give...
They mainly trade with Japanese firms. 他们主要和日本商行进行贸易。For the past five years, we have done a lot of trade with your company.在过去的五年中,我们与贵国进行了罅康拿骋住?/P&g...