Move Up Without Moving On工作中不必辞职也可以上个新台阶Sometimes you have to leave your current job to ascend the corporate ladder-- but not always. Especially if yo...
24EN Editor's Note:The recession may be over, but the job market recovery is lagging way behind. And experts say the situation may get worse befor...
爱思英语编者按:虽说在找工作的过程中要抓住每一个机会听起来很诱人,但是不要这样做。很多机会可能会让你进入一个损失钱财的死胡同。根据职场顾问的领尖人物Liz Ryan的建议,要警惕以下5个求职者不能做的事情,它们可以避免最差的求职结果。While it may be tempting to chase...
24EN Editor's Note:If you're looking for work and aren't having much luck in your current field, it's tempting to decide now is the ti...
爱思英语编者按:虽说在找工作的过程中要抓住每一个机会听起来很诱人,但是不要这样做。很多机会可能会让你进入一个损失钱财的死胡同。根据职场顾问的领尖人物Liz Ryan的建议,要警惕以下5个求职者不能做的事情,它们可以避免最差的求职结果。While it may be tempting to chase...
6 Ways to Survive Unemployment失业中生存的六个途径Unemployment can bring on a range of emotions including anger and fear. If you have been unemployed for weeks ...
爱思英语编者按:你是否想知道当你申请一份工作时,招聘幕后发生的事情?尽管招聘程序会因行业、公司、甚至部门而异,结果却是一样的:众多应聘者中只有一个会拿到聘书。Ever wonder what goes on behind the scenes when you apply for a job? Wh...
爱思英语编者按:面向即将毕业的工商管理硕士(MBA)学生的招聘工作正在紧锣密鼓地进行着。麻省理工学院斯隆商学院职业发展办公室高级主任威尔伯(Jackie Wilbur)说,今年是困难的一年,不过她看到情况比去年有所好转。The M.B.A. Career Services Council recen...
爱思英语编者按:不管你有什么样的简历和才华,如果在面试上砸了,你就无法得到那个职位。如今经济困难的情况下,你需要用到每一个优势,正如《我讨厌人们!摆脱工作中傲慢、不诚实的家伙,获得你在工作中想要的东西》新书的作者们所认为的一样,我们认为这是简单的一个问题:你希望被喜爱--不是被讨厌Here are ...
爱思英语编者按:现在就业市场竞争越来越激烈,要在日趋激烈的竞争中立于不败之地,成为永远的"胜利者",就必须能说一口流利的求职英语,掌握"面试技巧"。提高面试技巧的关键就在于对面试官所要提出的问题做到胸有成竹。我们通过对大量面试资料的分析,发现一些典型的问题在各...