直销企业信息报备、披露管理办法
直销企业信息报备、披露管理办法
《直销企业信息报备、披露管理办法》已经2005年10月19日商务部第15次部务会议审议通过,并经工商总局同意,现予以发布,自2005年12月1日起施行。
部长:薄熙来
局长:王众孚
二00五年十一月一日
直销企业信息报备、披露管理办法
第一条 根据《直销管理条例》第二十八条规定,制定本办法。
第二条 直销企业应建立完备的信息报备和披露制度,并接受政府相关部门的监管检查和社会公众的监督。
第三条 商务部和国家工商行政管理总局(以下简称工商总局)直销行业管理网站向社会公布下列内容:
(一)有关法律、法规及规章;
(二)直销产品范围公告;
(三)直销企业名单及其直销产品名录;
(四)直销企业省级分支机构名单及其从事直销的地区、服务网点;
(五)直销企业保证金使用情况;
(六)直销员证、直销培训员证式样;
(七)直销企业、直销培训员及直销员违规及处罚情况;
(八)其它需要公布的信息。
第四条 直销企业通过其建立的中文网站向社会披露信息。直销企业建立的中文网站是直销企业信息报备和披露的重要组成部分,并应在取得直销经营许可证之日起3个月内与直销行业管理网站链接。
第五条 直销企业设立后应真实、准确、及时、完整地向社会公众披露以下信息:
(一)直销企业直销员总数,各省级分支机构直销员总数、名单、直销员证编号、职业及与直销企业解除推销合同人员名单;
(二)直销企业及其分支机构名称、地址、联系方式及负责人,服务网点名称、地址、联系方式及负责人;
(三)直销产品目录、零售价格、产品质量及标准说明书,以及直销产品的主要成分、适宜人群、使用注意事项等应当让消费者事先知晓的内容。
根据国家相关规定直销产品应符合国家认证、许可或强制性标准的,直销企业应披露其取得相关认证、许可或符合标准的证明文件;
(四)直销员计酬、奖励制度;
(五)直销产品退换货办法、退换货地点及退换货情况;
(六)售后服务部门、职能、投诉电话、投诉处理程序;
(七)直销企业与直销员签订的推销合同中关于直销企业和直销员的权利、义务,直销员解约制度,直销员退换货办法,计酬办法及奖励制度,法律责任及其他相关规定;
(八)直销培训员名单、直销员培训和考试方案;
(九)涉及企业的重大诉讼、仲裁事项及处理情况。
上述内容若有变动,直销企业应在相关内容变动(涉及行政许可的应在获得许可)后1个月内及时更新网站资料。
第六条 直销企业设立后,每月15日前须通过直销行业管理网站向商务部、工商总局报备以下上月内容:
(一)保证金存缴情况;
(二)直销员直销经营收入及纳税明细情况;
1、直销员按月直销经营收入及纳税金额;
2、直销员直销经营收入金额占直销员本人直接向消费者销售产品收入的比例。
(三)企业每月销售业绩及纳税情况;
(四)直销培训员备案;
(五)其他需要报备的内容。
第七条 直销企业应于每年4月份以企业年报的方式公布本办法第五条所列内容。
第八条 直销企业及直销员所使用的产品说明和任何宣传材料须与直销企业披露的信息内容一致。
第九条 直销企业未按照《直销管理条例》和本办法进行信息披露,或直销企业披露的信息存在虚假、严重误导性陈述或重大遗漏的,按照《直销管理条例》第五十条规定予以处罚。
第十条 本办法由商务部和工商总局负责解释。
第十一条 本办法自2005年12月1日起实施。
Administrative Measures on Information Report and Disclosing of Direct Selling Enterprise
Article 1. The Measures are stipulated in accordance with Article 28 of Administrative Regulations on Direct Selling.
Article 2. Direct selling enterprises should set up complete system of information report and disclosing, and accept administration and examination of the relevant government departments as well as supervision of the public.
Article 3. Ministry of Commerce and State Administration for Industry and Commerce publicize the following items through website for direct selling industry administration:
(1). Relevant laws, regulations and rules;
(2). Announcement on commodity scope of direct selling;
(3). List of direct selling enterprises and list of direct selling commodities;
(4). List of provincial branches of direct selling enterprises and relevant districts and service nets of their direct selling operation.
(5). Usage of direct selling deposit;
(6). Sample of direct seller certificate and certificate of direct selling trainer;
(7). Rules-breaking situations and relevant punishment of direct selling enterprises, direct selling trainer and direct seller.
(8). Other information needed to be released.
Article 4. Direct selling enterprises disclose information through their websites in Chinese, which is a very important part of information report and disclosing system, and will be connected to website for direct selling industry administration within 3 days after gaining the direct selling operation license.
Article 5. Direct selling enterprises should disclose true and complete information to the public correctly in time:
(1). Total number of direct seller of the direct selling enterprises, total number of direct seller, name list of direct seller and serial number of direct seller certificate, occupation and name list of those who terminated contracts with direct selling enterprises at provincial branches;
(2). Name, address, contact and person in charge of the direct selling enterprises and their branches, and name, address, contact and person in charge of the service net;
(3). List of direct selling commodity, retail price, specifications of commodity quality and criterion, and major composition, suitable group, precautions and so on.
In accordance with related state regulations, direct selling commodities should accord with relevant sate certificates, permission or compulsory standards, direct selling enterprises should disclose their relevant certificates, permissions and certification documents of relevant criterion;
(4). Reward calculating and incentive system of direct sellers;
(5). Refund or exchange measures, address and relevant situation of direct selling commodity;
(6). After service department, function, hot line for customers' complaints and complaints disposal procedures;
(7). Respective rights and obligations of direct selling enterprises and direct sellers, contract termination system, refund and exchange measures, reward calculating and incentive system, legal liability and other related regulations in accordance with contract between direct selling enterprises and direct sellers;
(8). Name list of direct selling trainers, training and exam scheme of direct sellers;
(9). Grave litigation, arbitration and relevant disposal related to enterprises.
In case any alteration happens, direct selling enterprises should update website resources in one month.
Article 6. Established direct selling enterprises should report the following items of last month to Ministry of Commerce and State Administration for Industry and Commerce through website for direct selling industry administration:
(1). Depositing and payment of deposit;
(2). Direct selling income and detailed tax situation of direct sellers;
a. Monthly income and tax sum of direct sellers;
b. Percentage of direct selling income to total turnover of commodities.
(3). Monthly sales achievements and tax of the enterprises;
(4). Registration of direct selling trainers;
(5). Other required contents.
Article 7. Direct selling enterprises should publicize article 5 of the Measures by means of enterprises annals in April.
Article 8. All commodities inspections and propagandizing materials of direct selling enterprises and direct sellers should accord with information disclosed.
Article 9. In case any directs enterprise fails to disclose information in accordance with Administrative Regulations on Direct Selling, or any false, serious misadvising information or grave miss appears, relevant enterprises will be punished in accordance with Administrative Regulations on Direct Selling.
Article 10. Ministry of Commerce and State Administration for Industry and Commerce are responsible for explanation of the Measures.
Article 11. The Measures will take effect as form Dec 1, 2005