英语巴士网

财政部、国家税务总局关于停止执行以交付产品方式支付本息和租赁

分类: 法律英语 
 

财税[2001]162号
颁布日期:20010908  实施日期:20010901  颁布单位:财政部、 国家税务总局

CaiShui [2001] No.162

September 8,2001

From September 1,2001 on, the companies and enterprises of our country that are provided the equipments and technology by the foreign enterprises pay principal and interest and rental charge by means of returning the products for sale or handing over the products. The enterprises also offset principal and interest by the cost of the assembling line labor for the processing of the incoming materials. All the earnings from the interest and rent should be levied the business income tax following Article 19 of the Law of Income Tax of the People's Republic of China on Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises and the relevant provisions. The provisions of Subparagraph 5 of Article 2 and the third Paragraph of Article 3 in the Interim Provisions of the Ministry of Finance on Reducing and Exempting the Income Tax of Interest Obtained in China By the Foreign Businessmen [CaiShuiZi(83) No.348] are stopped carrying out.

猜你喜欢

推荐栏目