医疗口语:医务人员奥运用语17题(13)
Part 13 Taking Samples for the Laboratory Tests
第十三部分 化验取样
1.The first test is no problem,
做第一项检查没有问题,
but the second one has to be done on an empty stomach.
但第二项目得空腹做。
2.How long do I have to fast?
我得禁食多久?
3.Can I do the liver function test?
我可以做肝功能检查吗?
4.Hold out your hand please.
把你的手伸出来。
I'm going to take a small sample of blood from your middle finger.
我来从你的中指上采一点血。
5.Will it hurt? You'll only feel a small prick.
疼吗?你只会觉得一点小小的刺痛。
6.Here is a box for your stool sample.
这是你大便的采样盒。
Use something to scrape off a little about the size of a soybean,
用东西挑起黄豆般大小的一块
and put it in the box.
放到盒子里。
7.And here's a bottle for your urine sample.
这是小便的采样瓶子。
II. Dialogues(1)
A:Good afternoon,Doctor.I've come for some blood tests.
大夫,下午好!我想验一下血。
B:Let me have a look.
让我来看看。
The first test is no problem,
but the second one has to be done on an empty stomach.
做第一项目检查没有问题但第二项目得空腹做。
So I suggest that you come back tomorrow morning,
and do both of the tests together.
我建议你明天上午来,把两项检查一起做。
A:How long do I have to fast?
我得禁食多久?
B:From five o'clock this evening, you should only have some porridge.
从今晚五点开始,你只能喝粥。
And don't eat anything tomorrow morning before you come.
明天早上来这之前不能吃其他任何东西。
A:Can I do the liver function test then?
我能做肝功能检查吗?
B:Yes, you can.
可以.
A:See you tomorrow!
明天见!
B:See you!
明天见!
A:Good afternoon, Doctor.I've come for some blood tests.
大夫,下午好!我想验一下血。
B:Let me have a look.
让我来看看。
The first test is no problem
but the second one has to be done on an empty stomach.
做第一项目检查没有问题但第二项目得空腹做。
So I suggest that you come back tomorrow morning,
and do both of the tests together.
我建议你明天上午来,把两项检查一起做。
A:How long do I have to fast?
我得禁食多久?
B:From five o'clock this evening, you should only have some porridge.
从今晚五点开始,你只能喝粥。
And don't eat anything tomorrow morning before you come.
明天早上来这之前不能吃其他任何东西。
A:Can I do the liver function test then?
我能做肝功能检查吗?
B:Yes, you can.
可以。
A:See you tomorrow!
明天见!
B:See you!
明天见!
Dialogues (2)
A:Hold out your hand please.
把你的手伸出来。
I'm going to take a small sample of blood from your middle finger.
让我从你的中指上采一点血样。
B:Will it hurt?
疼吗?
A:Don't worry. You'll only feel a small prick. That's all finished.
别怕,你只会觉得一点小小的刺痛。好了,做完了。
Now we'll take a sample from a vein.
现在我们来取静脉血样。
Hold out your arm please, and put it on the desk. Clench your fist!
请把胳膊伸出来,搁到桌子上.攥紧拳头。
B:Is this right, Doctor?
这样行吗,医生?
A:Yes, that's good. Now relax your grip. That's everything for today.
很好,现在松拳。好了,血样采好了。
Come back in three days, and we'll give you the results.
三天后再来,我们会把报告给你的。
A:Hold out your hand please.
把你的手伸出来。
I'm going to take a small sample of blood from your middle finger.
让我从你的中指上采一点血样。
B:Will it hurt?
疼吗?
A:Don't worry. You'll only feel a small prick.
别怕.你只会觉得一点小小的刺痛。
That's all finished.
好了,做完了。
Now we'll take a sample from a vein.
现在我们来取静脉血样。
Hold out your arm please, and put it on the desk. Clench your fist!
请把胳膊伸出来,搁到桌子上。攥紧拳头。
B:Is this right, Doctor?
这样行吗,医生?
A:Yes,that's good. Now relax your grip. That's everything for today.
很好,现在松拳。好了, 血样采好了。
Come back in three days, and we'll give you the results.
三天后再来,我们会把报告给你的。
Dialogues (3)
A:Here are my forms for urine and stool tests.
这是我化验大小便的单子
B:Here is a box for your stool sample.
这是大便的采样盒。
Use something to scrape off a little about the size of a soybean,
and put it in the box.
用东西挑起黄豆般大小的一块放到盒子里。
A:Yes.
行!
B:And here's a bottle for your urine sample
这是小便的采样瓶子,
When you are ready, bring them back to me.
采到了样就拿到这里来。
A:OK, I'll do that.
好,我就去.
A:Here are my forms for urine and stool tests.
这是我化验大小便的单子
B:Here is a box for your stool sample.
这是大便的采样盒。
Use something to scrape off a little about the size of a soybean,
and put it in the box.
用东西挑起黄豆般大小的一块放到盒子里。
A:Yes.
行!
B:And here's a bottle for your urine sample.
这是小便的采样瓶子,
When you are ready, bring them back to me.
采到了样就拿到这里来。
A:OK, I'll do that.
好,我就去。
This is the end of part 13.