英语巴士网

2020年春节寒假英语日记:抗击疫情,心系武汉

分类: 英语日记 

Busy to send off the final exam, full of joy to usher in the fall of the Spring Festival. Countless travel plans have been planned in mind.

忙忙碌碌送走了期末考试,满怀欣喜地迎来降至的春节。心中已筹划无数遍的出行计划呼之欲出。

Who knows, at the end of December 19, I talked back to my classmates. At that time, I knew that SARS like virus had happened. I said half jokingly that the Internet is too exaggerated to be so serious. After we had fun with each other, we didn't pay attention.

谁知,19年12底,和同学聊了回天,那时都知道类似非典的病毒已经发生。我半开玩笑的说,网络传的太夸张了,不会有这么严重的。我们相互打趣后便都没放在心上。

On January 20, I went to the supermarket and the vegetable market with my mother to buy all kinds of things for new year's products. On that day, all the people did not wear masks as before. I did not know that the epidemic would be so fierce behind us. I felt that it was too far away from us. There are fewer and fewer cars on the road. My father said with emotion that it's so cold not to go home this new year. I joked, otherwise, we will drive back on the first day of the new year and surprise grandma!

1月20日,和妈妈去超市、菜场买各种各样的东西备年货,那天所有的人都一如既往,没有戴口罩,不知道疫情在背后会是如此凶猛,感觉离我们太遥远。路上的车越来越少,爸爸感慨的说,今年过年不回家觉得好冷清,我打趣的说,不然初一我们开车回去,给奶奶一个惊喜吧!

On January 22, my mother and I began to work in the kitchen. At this time, my cousin, who went back to my hometown for the new year, sent me a wechat message, telling me that the epidemic was very serious, and it was estimated that Wuhan would be closed. I was stunned for a long time, then I replied to her, don't run around at home, and don't go downtown. Put down the matter in hand, quickly dial grandma's phone, emphasize again and again, don't go out, don't go in

1月22日,我开始和妈妈在厨房各种忙,各种洗。这时回老家过年的表妹发给我一条微信,告诉我说疫情很严重,估计武汉要封城了。我怔了好一会儿,才回复她说,在家别到处跑了,少去市区。放下手里的事情,赶紧拨通了奶奶的电话,一遍又一遍的强调,不要出门,不要串门......

On January 23, it was seen on TV that Wuhan was really closed. I feel uneasy about doing anything at home. I called my grandmother several times and told her not to go out. I also sent wechat to the students in Wuhan to inquire about the situation. I learned that everything was ok with them, and I was just a little calm. Since that day, TV has been the main source of my understanding of the real situation of the epidemic. The number is increasing faster and faster, and more and more, and my uneasy heart begins to hang again. I can't do anything. I pray in my heart that my hometown will be better soon.

1月23日,从电视上看到,武汉真的封城了。在家什么事也做不安心,给奶奶通了好几次电话,千叮嘱万嘱咐的让她不要出门了。又给武汉的同学发微信询问情况,得知她们一切都安好,心里方才平静一点。从那天起,电视一直是我了解疫情真实情况的主要出处,数字增加的越来越快,也越来越多,不安的心又开始悬了起来。我什么也做不了,默默的在心里祈祷着家乡快点好起来。

Wuhan, this city, is strange to me. Although Yichang and Wuhan are not far apart, and though they must pass by every time they go home, they never approach it. I only know the Yellow Crane Tower, and I always want to see it. What kind of building is it, which makes many ancient poets love it? There are so many well-known poems left: "the old man said goodbye to the Yellow Crane Tower in the west, and the fireworks came to Yangzhou in March." "In the past, people have become yellow cranes. There is no yellow crane tower here. Once the yellow crane is gone, it will never return. The white clouds have been empty for thousands of years."

武汉,这座城市,对于我来说,是陌生的。尽管宜昌和武汉相隔不远,尽管每次回家必定经过,但从未走近它。我只知道黄鹤楼,也一直想去一睹它的风采,究竟是怎样的一栋建筑,让古代众多诗人对它情有独钟?留下那么多脍炙人口的诗句:“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。”“昔人已成黄鹤去,此地空余黄鹤楼,黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。”

On January 24, many counties and cities around Wuhan were closed. I secretly prayed that Yichang would not add any more outbreaks. Pick up the phone, confirm with grandma again, and tell her not to visit New Year's Eve again. Grandma told me that the roads in the village and in the town have been sealed with big stones one after another. The cadres in the village knock on the door and tell them not to go out, not to visit. Thank the government for thinking so thoughtful!

1月24日,武汉周边很多县市也封闭了起来。我心里暗暗祈祷宜昌不要再添疫情。拿起电话,再次跟奶奶确认,再次嘱咐她不要串门拜年,奶奶告诉我说,村口的路,以及镇上的路也相继都用大石头封起来了,村里面的干部挨家挨户的敲门嘱咐不要出门,不要串门,感谢政府想得如此周到!

On the afternoon of January 24, a classmate who went home for the spring festival called to say that she could not return to Kunshan at present because the train station, bus station and plane were all closed. Because her family lives in the mountain, surrounded by mountains, and there are few neighbors, the air is relatively

1月24日下午,回家过年的同学打来电话说,目前她回不来昆山了,因为火车站、汽车站、飞机都停止运营。因为她家住山里面,四周都是山,邻居也没有几户,空气相对于

On January 25, Zhangpu Environmental Protection Bureau called us to ask if we were healthy? Did you go home for the new year? Do you have any friends back home? After filling out the form, he apologized. Please understand the special period. On January 26, the school head teacher sent a message asking about the situation? On January 27, Zhang Pu police station also called to inquire? On January 28, the police station called again to confirm that we all replied one by one and cooperated actively. I know that the epidemic is not just a matter of one person. Behind this, thousands of heroes left their homes and went to the front line to protect everyone's safety.

1月25日,张浦环保局打来电话问我们,身体是不是健康?过年有没有回家?有没有返程回来的朋友?填好表格后,他表示歉意,特殊时期,请理解。1月26日,学校班主任发来消息询问情况?1月27日,张浦派出所也打来电话询问?1月28日,派出所再次打电话确认,我们都一一回复,并积极配合,我知道,疫情不光是一个人的事情,在这背后有千千万万的英雄舍弃小家,奔赴在一线保大家的安全。

Every day I watch news 1 + 1, special report of common concern and war epidemic situation. I am not sensitive to the number. Every time I watch and worry about it, I am particularly touched by the small video in Baidu. One night, Wuhan citizens opened their windows to sing the national anthem and shouted "come on, Wuhan". The childish voice and hoarse shouting made my eyes red. Come on, Wuhan! Come on Hubei! My hometown must be able to pass the customs! As academician Zhong said: Wuhan is a heroic city, it will be better. Thank you for your affirmation of Wuhan and your painstaking efforts. It's just that a group of elder brothers and sisters, who are older than me, put on white coats, learn from their predecessors and do their work. Behind each moving story is a responsibility, a mission, and a guardian! Salute to you! I hope the epidemic will come to an end soon, so that all the hard-working people can have a good sleep.

每天都看新闻1+1、共同关注和战疫情特别报道,对数字从不敏感的我,每看一次,揪心一次,百度里的小视频,特别让我感动。有一晚,武汉市民打开窗户唱国歌,喊武汉加油,那里面稚嫩的童音,沙哑的喊声,让我红了眼眶,武汉加油!湖北加油!生我养我的家乡一定可以过关的!如同钟院士说的那样:武汉是一个英雄的城市, 它一定会好起来的。谢谢您对武汉的肯定,也谢谢您不辞辛苦的付出。哪有什么岁月静好,只不过是一群比我稍大的哥哥姐姐换上白大褂,学着前辈的样子,做着他们的工作。一个个感动故事的背后,都是一份责任,一份使命,和一份守护!向你们致敬!希望疫情快点结束,好让辛苦的人儿都舒舒服服的睡个好觉吧。

On the way to the epidemic, we are all working hard! Thank those lovely people! Thank those who stick to their posts! Thank you for your silent support! Fight the epidemic, we have been together!

疫情路上,我们都在努力!感谢那些可爱的人!感谢那些坚守在岗位的人!感谢背后默默支持的人!抗击疫情,我们一直在一起!

猜你喜欢

推荐栏目