BALLADS The originals of the French folk-songs here translated are to be found in the collections of MM. De Puymaigre and Gerard de Nerval, and in the...
SPRING THE year has changed his mantle cold Of wind, of rain, of bitter air; And he goes clad in cloth of gold, Of laughing suns and season fair; No b...
RONDEL STRENGTHEN, my Love, this castle of my heart, And with some store of pleasure give me aid, For Jealousy, with all them of his part, Strong sieg...
RONDEL. FRANCOIS VILLON,GOODBYE! the tears are in my eyes; Farewell, farewell, my prettiest; Farewell, of women born the best; Good-bye! the saddest o...
ARBOR AMORIS. FRANCOIS VILLON, I HAVE a tree, a graft of Love, That in my heart has taken root; Sad are the buds and blooms thereof, And bitter sorrow...
L'ENVOY. Princess, by whom my hope is fed, My heart thee prays in lowlihead To prune the ill boughs overgrown, Nor slay Love's tree, nor plant...
BALLAD OF THE GIBBET. [An epitaph in the form of a ballad that Francois Villon wrote of himself and his company, they expecting shortly to be hanged.]...
HYMN TO THE WINDS. DUBELLAY To you, troop so fleet, That with winged wandering feet, Through the wide world pass, And with soft murmuring Toss the gre...
A VOW TO HEAVENLY VENUS. DU BELLAY, WE that with like hearts love, we lovers twain, New wedded in the village by thy fane, Lady of all chaste love, to...
TO HIS FRIEND IN ELYSIUM. DU BELLAY, . SO long you wandered on the dusky plain, Where flit the shadows with their endless cry, You reach the shore whe...