Isn't it incredible这不是很令人难以置信吗how the longer we live on this Earth我们在世上活得越久the more the passage of time越会感觉between the world outside us我们自身之外的时间an...
中国外文局牵头组建的国家重大翻译项目审定工作委员会以及配套建立的中国翻译研究院重点翻译任务统筹工作机制,深入学习领会习近平总书记在统筹推进新冠肺炎疫情防控和经济社会发展工作部署会议上的讲话精神,聚焦疫情防控、经济社会发展、宣传发布和国际交流合作四个类别,策划整理、翻译审定了新冠肺炎疫情相关词汇英文表...
What motivates you to try to be better than the day you were before?什么事促使你努力变得比之前好?获得122.5k好评的回答@Shovan Chowdhury:1.I don’t have time for a jobl...
China's top legislature has called on governments to offer more aid to laborers from regions hit hard by the novel coronavirus pneumonia outbreak ...
The two vaccines are China's first batch of COVID-19 inactivated vaccines that have obtained clinical trial approval. Using killed pathogenic micr...
疫情迫使人们在家办公,也让很多夫妻有机会看见对方工作的样子。但是,一起过日子和一起工作毕竟不太一样,要怎么做才能和这个新同事”保持融洽又默契的关系呢?1. Address the elephant in the room把心照不宣的问题摆到桌面上来谈Knowing what your p...
《牛津英语词典》最近收录了一批新冠肺炎疫情流行用语,WFH”(在家办公)、保持社交距离”和自我隔离”等词汇都被纳入其中。With terms such as WFH, social distancing and self-isolation now in comm...
Physical distancing measures may need to be in place intermittently until 2022, scientists have warned in an analysis that suggests there could be res...
German cities are redrawing road markings to create "pop-up" cycle lanes for the duration of the Covid-19 lockdown, as cyclists demand more ...
As some countries experience declines in COVID-19 cases and deaths, their leaders and citizens are eager to get back to work, school, and play.随着一些国家新...