中国国家形象持续改善
China's image steadily improves
中国国家形象持续改善
China's national image in the international community has continued to improve in recent years, according to a report released on Tuesday.
9月15日发布的一份报告显示,近年来,中国的国家形象在国际社会持续改善。
China scored 6.3 in a 10-point system concerning its overall image in 2019, 0.1 point higher than in 2018, according to a report released jointly by the Academy of Contemporary China and World Studies, a think tank affiliated with China Foreign Languages Publishing Administration, and Kantar Group, a consulting company.
中国外文局下属智库当代中国与世界研究院和咨询公司凯度集团联合发布的这份报告显示,2019年中国总体形象得分为6.3分(满分为10分),比2018年提高0.1分。
The report said respondents from developing countries generally have a better impression of China's image, rising from 5.8 points in 2013 to 7.2 points last year.
报告显示,发展中国家的受访者对中国形象的印象普遍较好,从2013年的5.8分上升到去年的7.2分。
The 2019 report was based on an online survey conducted between June and September 2019 among 11,000 residents in 22 countries, including Japan, South Korea, India, the UK, France, Germany, the US, Canada, Brazil, Australia and South Africa.
2019年报告是基于2019年6月至9月对日本、韩国、印度、英国、法国、德国、美国、加拿大、巴西、澳大利亚、南非等22个国家的1.1万名居民的在线调查。
The survey found respondents paid great attention to China's participation in global governance, particularly in three fields: science and technology, economy and culture.
调查发现,受访者对中国参与全球治理非常关注,尤其是在科技、经济、文化这三个领域。
It also found they expected China to play a bigger role in the first two fields in the future.
调查还发现,受访者期待中国在经济和科技这两大领域发挥更大作用。
Per the report, 31 percent of respondents said China should focus on building its image as a global development contributor in the next five to 10 years, while 27 percent said they expect China to display its image as a country with a rich history in the East and 25 percent hoped to see China rise as a responsible major country.
报告显示,未来5到10年,31%的受访者认为中国应重点塑造“全球发展的贡献者”的国家形象,27%的受访者认为中国应展示“具有悠久历史的东方大国”形象,25%的受访者希望看到中国“负责任大国”的形象。