英语巴士网

吃豆子会放屁Magic Bean

分类: 英语科普 

It's a "factual reality" that beans make you break wind, says South Africa's advertising watchdog. A TV advert for sweet onions showed a rugby player eating beans that made him smell "stinky." The advert claims that "with sweet onions there are no tears, no burn and definitely no stink."
The country's Dry Bean Producers Organization complained about the advert on the basis that the "stinky" charge was untrue but the Advertising Standards Authority threw out the charge and said it was widely known that beans produce gas.

"It plays on an objectively determinable factual reality which cannot be denied..." the ASA said on its Web site. 译文: 

针对一则电视广告引发的纠纷,南非广告管理部门日前做出了如下表示,吃豆子会使人放屁,这是一个“实实在在的事实”。

据路透社4月13日报道,日前,在南非播出的一则电视广告引发了一场不大不小的纠纷。这是一个为甜洋葱做的广告,画面上一个橄榄球运动员在大嚼豆子,而他身上则散发出一阵阵臭气。广告词是:“吃甜洋葱,没有眼泪,不会烧心,而且绝对不会让你臭烘烘。”

广告播出后,该国的干豆生产者联盟马上对此表示了抗议,认为该广告描绘的吃豆子会让人变得“臭烘烘”是不真实的;对此,该国广告标准管理部门则做出了本文开头的那番表示,说吃豆子会使人放屁这是众所周知的事情。广告标准管理部门还在其网站上说,“这则广告是基于一个客观事实而拍摄的,这一点是不能否认的……”

Notewatchdog: 监察人员,监督人员Noteadvert: 广告 rugby:橄榄球 stinky:发恶臭的NoteASA: Advertising Standards Authority 广告标准管理部门

猜你喜欢

推荐栏目