英语巴士网

公交车上最招人烦的10种行为

分类: 英语文摘 

24EN Editor's Note:Here are the top 10 examples of bad bus manners according to the association's online survey, with responses from about 4,200 people:

共有4200人参与了该协会的在线调查,调查列出了最招人烦的十大乘车行为:

1. Noisy conversation, horsing around 大声交谈,瞎闹

2. Music from headphones 耳机中传出的音乐

3. The way passengers sit 坐姿

4. Cellphone ringtones and talking on phones 手机铃声,打电话

5. Pushing, shoving when getting on and off buses 上下车时推推搡搡

6. Applying make-up 化妆

7. Littering 乱扔垃圾

8. Sitting on the floor of the bus 坐在车厢地板上

9. Riding the bus drunk 醉酒上车

10. Riding a crowded bus with a child in a stroller 用婴儿车推着孩子乘坐拥挤的公交

公交车上最招人烦的10种行为

Taking the bus in Japan and want to avoid annoying fellow passengers? Keep conversation to a whisper, turn down your iPod and put your cellphone on vibration mode, a recent survey by the bus association showed.

日本公交协会日前开展的一项调查显示,在日本乘坐公交时如果不想惹恼同车的乘客,那么说话时尽量小声,把iPod音量调小,并把手机调成振动模式。更多信息请访问:http://www.engbus.cn/

Many foreigners who ride on Japan's vast network of subways and commuter buses complain about the pushing and shoving that accompanies getting into the bus and the reluctance to give up seats for senior citizens and pregnant women.

很多乘坐日本地铁和公交的外国人抱怨人们在上车时总是推推搡搡,而且很少有人主动给老年人和孕妇让座。

But for Japanese commuters, noise is the biggest issue, with loud conversation and music from headphones the top two offenders and cellphone ringtones in fourth place, the survey by the Association of Japanese Private Bus showed.

但据日本民营公交协会的调查显示,对于日本的通勤者们来说,噪音是最令人头疼的问题,其中,大声说话和耳机里传出的音乐最为恼人,手机铃声排在第四。

公交车上最招人烦的10种行为

Applying make-up ranked as the sixth-biggest breach of bus etiquette, worse than being drunken, which at number 9 just edged out bringing strollers onto crowded buses.

在车上化妆位居第六大无视乘车礼节的行为,醉酒排在第九位,位居其后的是将婴儿车带上拥挤的公交车。

猜你喜欢

推荐栏目