一朵红红的玫瑰
分类: 英语诗歌
O my luve is like a red, red rose,
啊,我的爱人象红红的玫瑰,
That′s newly sprung in June;
在六月里苞放;
O my luve is like the melodie,
啊,我的爱人象一支乐曲,
That′s sweetly played in tune.
乐声美妙、悠扬。
As fair thou art, my bonie lass,
你那么美,漂亮的姑娘;
So deep in luve am I;
我爱你那么深切;
And I will luve thee still, my dear,
我会永远爱你,亲爱的,
Till a′ the seas gang dry.
一直到四海涸竭。
Till a′ the sea gang dry, my dear,
直到四海涸竭,亲爱的,
And the rock melt wi′ the sun;
直到太阳把岩石消融!
And I will luve thee still, my dear,
我会永远爱你,亲爱的,
While the sands o′ life shall run.
只要生命无穷。
And fare thee weel, my only luve,
再见吧,我唯一的爱人,
And fare thee weel a while;
再见吧,小别片刻;
And I will come again, my luve,
我会回来的,我的爱人,
Tho′s it were ten thousand mile!
即使万里相隔!