圣诗-奇异恩典
这首感人至深的极奇异恩典amazing grace是首圣诗,西方歌手演唱此曲的版本很多。在这段音频中海浪和海豚的配乐表达出了原曲圣洁祥和的慑人气氛。
grace原意为“优雅、优美”,此处解释成“上帝對人类的慈悲、恩宠”。
Amazing grace,how sweet the sound that saved a wretch like me
奇异恩典何等甘甜我罪得以赦免
I once was lost,but now I‘m found,was blind,but now I see
前我丧失今被寻回瞎眼今得看见
It‘s grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved
如此恩典使我敬畏使我心得安慰
How precious did that grace appear the hour I first believed
初信之时即蒙恩惠真是何等宝贵
Through many dangers,toils,and snares I have already come
许多危险试练网罗我已安然经过
This grace has brought me safe thus far and grace will lead me home
靠主恩典庇护我等更引导我归家
How sweet the name of jesus sounds in a believer‘s ear,
闻主之名犹如甘露
It soothes his sorrows,heals his wounds and drives away his fear
慰我疾苦给我安宁
Must jesus bear the cross alone and all the world go free
以己一身救赎世人
No,there‘s a cross for everyone and there’s a cross for me.
舍弃自我跟随我主
When we‘ve been here ten thousand years bright shining as the sun,
将来禧年圣徒欢聚恩光爱谊千年
We‘ve no less days to sing god’s praise than when we first begun
喜乐颂赞在父座前深望那日快现