英语巴士网

Candock

分类: 英语诗歌 
 

I desired to draw a circle where I stayed

Resting myself inside the candock

Warm is summer and winter cold

Witnessing moon’s performance of roundness and wane

Till its vanishment in the sky far away

I shouted but merely could he hear

Lonely and sleepless, I counted the stars at midnight to kill the time

I asked candock what I should do,emerge on the surface!

Opposite the bank were the dreams,but no boats

Tired were eyes in the night

Like a thread of mist about to disperse

Expecting still and missing too

Looking far away at the scenery of love

At the highland stood he refusing to show up

The more rapidly I pursued,the farther you went

Lonely and sleepless, I counted the stars at midnight to kill the time

I asked candock what I should do,emerge on the surface!

Opposite the bank were the dreams,but no boats

As the waves changed the smiling faces in the shadow

Seeing my shadow I pitied myself

Darkening the sightline

Silent the candock

Sleepless the whole night

Only after awakening did I find

Heart still lingered where it was

Opposite the bank were the dreams

But no boats

我想在原地画个圈

一个人独自坐在中间

夏天凉冬天温暖

看月亮表演缺和圆

直到消失在遥远天边

我大声喊 他听不见

在夜半 数星星消遣 寂寥无眠

我问睡莲 该怎么办 浮出水面

梦在对岸 没有船

夜中的眼有些疲倦

像一缕快要飘散的烟

还在期盼还在思念

遥望爱情的风景线

他在最高处拒绝见面

越追的急越走的远

在夜半 数星星消遣 寂寥无眠

我问睡莲 该怎么办 浮出水面

梦在对岸 没有船

倒影中的笑靥 随波浪变

你顾影自怜

模糊视线

沉默的睡莲

整夜不眠

醒来才发现

心还在从前

梦在对岸

没有船

猜你喜欢

推荐栏目