孔子马逸
The horse of Confucius's chariot escaped to the farmer's field and ate the crop during the rest time. The farmer kept the horse in custody.
The eloquent(有口才的) Zi Gong went to argue with the farmer, but out of his expectation, the farmer would not listen to him.
At that time another farmer who had just come to study under Confucius came over and said to the former farmer, "You don't cultivate land by the east sea, and I don't farm by the west sea. Since we are so close to each other, it is impossible to prevent my horse from eating your crop."
Hearing this, the former farmer became delighted, and said to the second farmer, "What you said is quite right, making much more sense than the person person before you!" So he gave the horse to him right away.
给孔子驾车的马趁人不注意,在休息的时候,跑到田里吃了农民的庄稼,结果被农民扣住不放。
能言善辩的子贡跑去说了一大通,却不料那农民根本不予理睬。
有个刚来跟孔子学习的乡下人走来对农民说:“你不在东海边种地,我也不在西海边耕田,我们相距这么近,我的马怎么可能不吃你的庄稼呢?”
农民听了这话很高兴,对他说,“你这话说得好极了,比刚才那人要强得多!”当下将马交给了他。