青蛙王子 1
A long time ago, in a far away land there lived a princess. The princess was the most prettiest, from the time she was a baby anyone who saw her admired her appearance.
以前,在一个遥远的国度生活着一位美丽的公主。公主非常漂亮的,当她还是个婴儿的时候,所有见到她的人都会被其美丽的外表所折服。
On one special day, "Princess, the neighboring country sent this gold ball to you. The King has sent this golden ball to you princess. This is the only gold ball in the world."
一天,仆人说:“公主,邻国送来了一个金色的球。国王已经把这个金色的球赐给你了。这是世界上独一无二的金球。”
The princess thought that she was the most beautiful person in the world. So she disliked anything that was ugly and only liked what looked pretty and tasted good.
公主认为自己是世界上最漂亮的人。因此她讨厌任何丑陋的东西,只喜欢看起来漂亮而且味道香甜的东西。
The princess who had no friends always played alone on the palace lawn with her ball. "If only I had a friend to play with this ball, how nice it would be." Since she was so lonely she talked to herself. "Play ball with me."
公主没有朋友总是孤零零地在宫殿的草坪上玩球。“要是有朋友跟我一起玩球,那该多好啊!”因为她太孤独了,她总是自言自语。“我跟你一起玩球吧。”
The princess looked over to where the voice came from. There was nobody there. "Who is it?" "Would you like to play ball with me?"
公主四周看了看是哪里发出的声音。但是没有看到任何人。“你是谁啊?你想和我一起玩球吗?”
The only thing that the princess discovered was a ugly frog who lived in the palace well. The most ugliest and dirtiest frog appeared in front of the princess. "The most beautiful princess, I will be happy to play with you."
公主这才在井里发现一只丑陋的青蛙。丑陋、肮脏的青蛙立马跳到公主面前。“美丽的公主啊,我很高兴可以跟你一起玩。”
"My goodness, how can this ugly frog think of playing ball with me?" The princess went into the palace angrily. The frog was left alone once again.
“我的天哪,这只丑青蛙怎么敢跟我一起玩球呢?”公主生气地跑进了宫殿。青蛙又一次伤心的离开了。