Friends 3 《老友记》3(精讲之二)
影片下载地址
影片对白
Joey: What's a matter, Ross? What you're nervous about your speech?
Ross: No! Do you wanna hear it?
Joey: Am I in it?
Ross: Uh, huh. Yeah, right after I thank everyone for giving money to the museum, I sing a song about the wonder that is Joey.
Phoebe: Hello.
Ross: Hey!
Joey: Whoa!
Ross: Wow, hello! You look great!
Phoebe: Thank you! I know, though.
Ross: You see this, this is a person who is ready to go. Phoebe you, oh, you are my star.
Phoebe: Ohh, well, you're my lucky penny .
Chandler: All right, I took the quiz, and it turns out, I do put career before men. (to Joey) Get up.
Joey: What?
Chandler: You're in my seat.
Joey: How is this your seat?
Chandler: 'Cause I was sitting there.
Joey: But then you left.
Chandler: Well, it's not like I went to Spain. I went to the bathroom , you knew I was coming back.
Joey: What's the big deal , sit somewhere else.
Chandler: The big deal is I was sitting there last, so, that's my seat.
Joey: Well, actually the last place you were sitting was in there (points to the bathroom). Soo...
妙词佳句,活学活用
1. Uh, huh:可以说是英文中表示"同意、赞成"用的最多的语气词了。很多同学掌握不好这个发音。张着嘴发成uh-huh,闭着嘴吐气自然而然就成了uh-hum。表示不同意的时候我们通常摇着头说 uh-uh,类似的道理闭着嘴吐气变成um-um。口语中常用的语气词还包括yummy yummy(真香真香),ouch(哎哟),whoops(糟糕),blah blah blah(等等……)等。
2. lucky penny:a penny lying on the ground faced up. Most luck should follow immediately after picking up of it.
3. go to the bathroom:表示去洗手间,也可以用restroom。美国人很少说go to the toilet,toilet很多时候指马桶。当然我们也可以用go somewhere,go pee甚至pass water(传水),take a leak(漏),hit the John等等比较诙谐的说法。
4. big deal:类似咱们中文里说"大不了""了不起的"。这个表达法在口语里出现的频率相当高。比如,"就算他文笔很差,可这有什么大不了的!"就可以说"So this guy couldn't write, big deal!"。说"这件事有什么大不了的",可以说"It's no big deal.",也可以说成"It's not a big deal."。大家注意这两句话里逻辑重音的位置是不一样的,如果你要强调NO(没什么)这种语气时,最好选前者,因为后者的逻辑重音跑到别处去了。
考考你
1. 是的,是的,Jenny是我首先要感谢的人。
2. 抱歉,我要去个洗手间。
3. 这没什么大不了的。