100年前的生活妙招:如何点燃风中的蜡烛?
People don't often look back on the early 1900's for advice, but what if we could actually learn something from the Lost Generation?
通常人们不会为了求取生活妙方而去回顾20世纪初的年代,不过如果那个“垮掉的一代”真的能对我们有所助益呢?
The New York Public Library has digitized 100 "how to do it" cards found in cigarette boxes over 100 years ago, and the tips they give are so practical that millennials reading this might want to take notes.
纽约公共图书馆将一组100多年前的香烟盒上的“生活妙招”卡片进行了数字化处理,这些卡片上的小贴士实在太实用了,二十一世纪的我们看到了也会多加留意!
How to Light a Match in the Wind
如何点燃风中的蜡烛
The familiar difficulty of lighting a match in a wind can be to a great extent overcome if thin shavings are first cut on the match end, as shown in the picture.
起风的时候想点燃一根蜡烛往往困难重重,按照图中所示的办法,点燃火柴之前在火柴末端刮出细小的木梢,就能很大程度上解决这个问题了!
On lighting the match, the curled strips catch fire at once; the flame is stronger, and has a better chance.
点燃火柴时,翘起来的木梢马上被点燃;火焰燃烧得更旺,燃烧的时间也更长。